Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Concentratiekampervaringen
Deze
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «slachtoffer niet mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stresss ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat hier om de rechtvaardigheid, niet alleen jegens de betrokken werknemers, maar ook jegens de werkgevers in het algemeen, die desgevallend, het slachtoffer niet mogen zijn van de oneerlijke concurrentie van hen die hun sociale verplichtingen omzeilen.

C'est un problème de justice qui se pose, non seulement envers les travailleurs en cause, mais aussi envers les employeurs en général, qui ne peuvent éventuellement pâtir de la concurrence déloyale de ceux d'entre eux qui se soustraient à la charge de leurs obligations sociales.


De nieuwe richtlijn herziet de verblijfsrichtlijn voor slachtoffers van 2004 niet, ze bepaalt enkel dat de zorg en de bijstand voor het slachtoffer niet mogen afhangen van diens medewerking.

La nouvelle directive ne modifie pas la directive de 2004 relative au titre de séjour délivré à des victimes, elle prévoit seulement que l'octroi d'une assistance et d'une aide à une victime ne doit pas être subordonné à sa volonté de coopérer.


De nieuwe richtlijn herziet de verblijfsrichtlijn voor slachtoffers van 2004 niet, ze bepaalt enkel dat de zorg en de bijstand voor het slachtoffer niet mogen afhangen van diens medewerking.

La nouvelle directive ne modifie pas la directive de 2004 relative au titre de séjour délivré à des victimes, elle prévoit seulement que l'octroi d'une assistance et d'une aide à une victime ne doit pas être subordonné à sa volonté de coopérer.


De personen die in de prostitutie zitten, worden beschouwd als slachtoffers en mogen dus niet worden gestraft.

Les personnes prostituées sont considérées comme des victimes et ne peuvent donc pas être punies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— reflectie over de status van het slachtoffer, want die status zal niet aan de verklaringen van de slachtoffers mogen worden gekoppeld;

— une réflexion sur le statut de la victime, car ce statut ne pourra pas être lié aux déclarations des victimes;


Slachtoffers mogen niet worden vergeten, maar moeten rechtvaardig worden behandeld.

Les victimes ne doivent pas être oubliées et doivent être traitées dignement.


Een ander belangrijk uitgangspunt is dat slachtoffers niet mogen worden gediscrimineerd bij de uitoefening van hun rechten.

Un autre principe important est celui de non‑discrimination en matière d’exercice des droits des victimes.


Slachtoffers mogen geen tweede keer tot slachtoffer worden gemaakt – en vooral niet wanneer zij beslissen hun recht op vrij verkeer in de EU uit te oefenen.

«Les victimes ne devraient pas souffrir doublement, surtout si elles décident d'exercer leur droit à la libre circulation au sein de l'UE.


De regeringen mogen zich niet onderwerpen aan het "dictaat" van een handvol -vaak niet meer dan één of twee- grote binnenlandse bedrijven die belangrijke aanpassingen van de invoer- of uitvoermarkt van hun land eisen, ongeacht of deze ooit wel politiek haalbaar kunnen zijn. Een dergelijke onderwerping kan tot handelsconflicten leiden waar andere binnenlandse bedrijven met minder kapitaal en minder invloed op het politiek toneel het slachtoffer van worden.

Il faut que les gouvernements évitent de se plier au "diktat" d'une poignée, pour ne pas dire, souvent, d'une ou deux grandes entreprises nationales qui exigent d'importants aménagements du marché d'importation ou d'exportation de leur pays d'origine, sans se soucier du fait que ceux-ci sont ou non politiquement faisables à un moment donné: une telle attitude peut déboucher sur des guerres commerciales qui pénalisent d'autres entreprises nationales disposant de capitaux moins substantiels et d'une moindre influence sur la scène politique.


Die voorziet in een wijziging op strafrechtelijk gebied, een verhoging van de maximumstraf van zes maanden vroeger tot een jaar nu, een wijziging op burgerrechtelijk gebied, zodat de slachtoffers van die gewelddaden, naar gelang van hun huwelijksstelsel, de rechter kunnen vragen in hun huis te mogen blijven zodat ze niet tweemaal het slachtoffer zijn: mishandeld worden en hun huis moeten verlaten.

Elle prévoit à la fois une modification au pénal, une augmentation du maximum de la peine porté dorénavant à un an contre six mois auparavant, une modification au civil en permettant aux victimes de ces violences, en fonction de leur régime matrimonial, de demander au juge à pouvoir rester dans leur domicile afin de ne pas être doublement victimes : être battues et quitter la maison.




D'autres ont cherché : deze     neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     slachtoffer niet mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer niet mogen' ->

Date index: 2022-04-07
w