Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffer geen verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid ­ rechtsbijstand onderschreven heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien het hoger is dan de bovengrens en het slachtoffer geen verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid ­ rechtsbijstand onderschreven heeft, dan zal het de kosten van een advocaat zelf moeten dragen.

Si ceux-ci dépassent le plafond fixé et si la victime n'a pas souscrit un contrat d'assurance familiale ­ protection juridique, elle devra supporter elle-même les frais d'un avocat.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2 ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


Het feit dat de Koning op basis van de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen nog geen specifieke bepalingen heeft uitgevaardigd voor bepaalde categorieën van constructies heeft geen invloed op de bevoegdheid van de hulpverleningszone om voor de niet gereglementeerde categor ...[+++]

Le fait que le Roi n'ait pas encore prévu de dispositions spécifiques pour certaines catégories de constructions, sur la base de la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances, n'a pas d'impact sur la compétence de la zone de secours pour dresser un rapport de prévention incendie pour les catégories non réglementées de constructions.


Ofschoon het wetsvoorstel ongetwijfeld de verdienste heeft het fenomeen van de niet-verzekering op het vlak van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor voertuigen te willen uitroeien, wijst ze een nieuwe, weliswaar wettelijke, finaliteit toe aan het Veridass-bestand (bestrijding van niet-verzekering) ten opzichte van het reeds bestaande doeleinde (versnelde schadeloosstelling van het slachtoffer van door niet-verze ...[+++]

Si la proposition de loi a le mérite incontestable de vouloir éradiquer le phénomène de la non-assurance en matière de responsabilité civile automobile, elle assigne une nouvelle finalité, certes légale, au fichier Veridass (lutte contre le défaut d'assurance) par rapport à celle qui existe déjà (accélération de l'indemnisation de la victime d'accidents causés par des personnes non assurées).


Volgens de bewoordingen van de vraag zou de verplichte verzekering de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de eerste categorie van personen dekken voor de schade die is veroorzaakt, terwijl « bij de tweede categorie geen dekking verschuldigd is door het enkele feit dat de eerste categorie van personen geen wettelijk verplichte verzekering heeft afgesloten ».

Selon les termes de la question, l'assurance obligatoire de la responsabilité civile de la première catégorie de personnes couvrirait le dommage causé, tandis qu'aucune « couverture [n'est] due [.] pour la deuxième catégorie de personnes, par le simple fait que la première catégorie de personnes n'a pas conclu d'assurance légalement obligatoire ».


1992 al dan niet een discriminatie teweegbrengt in zoverre het de vergoeding die wordt uitgekeerd ter uitvoering van een verzekeringscontract tot herstel van een fysiologische en/of economische invaliditeit belastbaar zou stellen, zonder dat er voor het slachtoffer inkomstenderving is en zonder dat de begunstigde van de vergoeding de premies verbonden aan het contract niet als beroepskosten heeft afgetrokken, terwijl de vergoedinge ...[+++]

1992 crée ou non une discrimination en ce qu'il soumettrait à l'impôt l'indemnité versée en exécution d'un contrat d'assurance tendant à réparer une invalidité physiologique et/ou économique, sans qu'il y ait perte de revenus dans le chef de la victime et sans que le bénéficiaire de l'indemnité n'ait déduit les primes liées au contrat au titre de charges professionnelles, tandis que sont exonérées d'impôts les indemnités versées en exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ainsi que celles qui sont versées à la suite d'une action du droit commun de la responsabilité civile, lorsqu'il n'y a pas de perte de revenus ...[+++]


De verzekeraar mag van de vergoeding die hij aan het slachtoffer dat lid van de vereniging is, op grond van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid dient te betalen, het bedrag aftrekken dat hij reeds heeft uitbetaald uit hoofde van de persoonlijke verzekering.

L'assureur peut déduire de l'indemnité qu'il octroie à la victime qui est membre de l'association dans le cadre de l'assurance responsabilité civile, le montant déjà alloué du chef de l'assurance personnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer geen verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid ­ rechtsbijstand onderschreven heeft' ->

Date index: 2021-10-07
w