Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Initiatiefvoorstel
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Verzoekschrift
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "slachtoffer een verzoekschrift " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verzoekschrift wordt ingediend binnen de twee jaar na het overlijden van het slachtoffer.

La demande est introduite dans les deux ans après la mort de la victime.


De “Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders” schreef naar aanleiding van een verzoekschrift vanwege de slachtoffers of de nabestaanden een verslag waar alle betrokken partijen – en dus ook de minister van justitie en de slachtoffers – kunnen reageren.

Suite à une requête de la part des victimes ou des proches, la « Commission pour l'aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels » a rédigé un rapport dans lequel toutes les parties concernées – et donc aussi le ministre de la Justice et les victimes – peuvent réagir.


3. a) Bent u bereid om naast de aanpassing van het wettelijk kader ook een versterking van het personeelskader in overweging te nemen? b) Welke stappen zal u op korte termijn nog nemen om aan dit probleem te verhelpen, teneinde slachtoffers snel duidelijkheid te bieden over het gevolg dat aan hun verzoekschrift gegeven zal worden?

3. a) Etes-vous prêt à envisager une extension du cadre du personnel en plus d'une adaptation du cadre légal? b) Quelles initiatives comptez-vous encore prendre à court terme pour remédier à ce problème afin d'informer rapidement les victimes de la suite qui sera réservée à leur demande?


Wanneer slachtoffers op dit moment een verzoekschrift voor financiële hulp richten tot het Fonds, krijgen zij meteen een schrijven terug dat "gelet op de huidige personeelsonderbezetting, gepaard gaande met de hoge werklast" de behandeling van het dossier niet tot de mogelijkheden behoort.

Les victimes qui s'adressent actuellement à ce fonds pour obtenir une aide financière reçoivent par retour du courrier une lettre leur indiquant qu'en raison de la surcharge de travail et du sous-effectif actuel, leur dossier ne pourra pas être traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de wet van 1 augustus 1985 de Financiële Hulp aan Slachtoffers aan een administratieve rechtscollege heeft toekgekend, kan pas nadat de Commissie daar uitspraak over heeft gedaan zekerheid worden gegeven over het gevolg van hun verzoekschrift.

Étant donné que la loi du 1er août 1985 a confié l'aide financière aux victimes à une juridiction administrative, aucune certitude ne peut être donnée quant à la suite de leur demande avant que la Commission ne se soit prononcée en la matière.


4. De commissie voor hulp aan slachtoffers heeft ervoor gekozen om eerst de franstalige versie van het verzoekschrift aan te passen en uit te testen.

4. La Commission pour l'aide aux victimes a décidé d'adapter et de tester d'abord la version française de la requête.


Het eisen van een verzoekschrift opdat een slachtoffer bijvoorbeeld door de strafuitvoeringsrechtbank als dusdanig kan worden erkend bleek overbodig en zou een onnodige procedurehindernis vormen. Er werd dus beslist « verzoekschrift » te vervangen door « schriftelijk verzoek » en dit in alle artikelen waar « verzoekschrift » gebruikt was.

Il a donc été décidé de remplacer « requête » par une simple « demande écrite » dans tous les articles qui prévoyaient l'emploi d'une requête.


Het eisen van een verzoekschrift opdat een slachtoffer bijvoorbeeld door de strafuitvoeringsrechtbank als dusdanig kan worden erkend bleek overbodig en zou een onnodige procedurehindernis vormen. Er werd dus beslist « verzoekschrift » te vervangen door « schriftelijk verzoek » en dit in alle artikelen waar « verzoekschrift » gebruikt was.

Il a donc été décidé de remplacer « requête » par une simple « demande écrite » dans tous les articles qui prévoyaient l'emploi d'une requête.


8. Er is bij de Commissie voor Financiële Hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occasionele redders geen enkel verzoekschrift gekend dat werd ingediend door een persoon die het slachtoffer is geworden van een wurgoverval.

8. La Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels n'a connaissance d'aucune requête introduite par une victime d'agression par strangulation.


8. Er is bij de Commissie voor Financiële Hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occasionele redders geen enkel verzoekschrift gekend dat werd ingediend door een persoon die het slachtoffer is geworden van een wurgoverval.

8. La Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels n'a connaissance d'aucune requête introduite par une victime d'agression par strangulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer een verzoekschrift' ->

Date index: 2024-05-08
w