Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "slachtingen volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens dominee Sendwe zijn de onlusten, oorlogen en genocidale slachtingen die de regio's van Midden-Afrika de laatste veertig jaar hebben gekend, ongetwijfeld mede veroorzaakt door het ontbreken van een institutioneel kader waarin de historisch en langdurig verbonden staten, België, Kongo, Rwanda en Burundi, samen kunnen werken.

D'après le pasteur Sendwe, les troubles, les guerres et les massacres génocidaires qu'ont connus au cours des quarante dernières années les régions d'Afrique centrale s'expliquent sans doute par l'absence d'un cadre institutionnel regroupant les quatre États, historiquement et longtemps unis, que sont la Belgique, le Congo, le Rwanda et le Burundi.


Ook rituele slachtingen kunnen voortaan slechts worden uitgevoerd na bedwelming van het dier, of in geval van heirkracht, volgens de minst pijnlijke methode plaatsvinden (artikel 7 van het voorstel).

Les abattages prescrits par un rite religieux ne sont désormais plus exonérés de l'obligation d'étourdir préalablement l'animal ou, en cas de force majeure, de pratiquer la méthode la moins douloureuse (article 7 de la proposition).


Volgens een studie in het Verenigd Koninkrijk zou slechts 10 % van de dieren geslacht voor halal-vlees niet worden verdoofd, maar opgeteld bij de shahita-slachtingen betekent dit dat er jaarlijks nog miljoenen dieren zonder bedwelming ritueel worden geslacht.

Selon une étude menée au Royaume-Uni, 10 % seulement des animaux abattus pour la viande halal ne seraient pas étourdis avant l'abattage, mais si l'on tient compte des abattages selon la méthode shahita, on peut affirmer que, chaque année, des millions d'animaux sont encore abattus rituellement sans étourdissement préalable.


De Raad voor Dierenwelzijn benadrukt wel dat slachtingen volgens de religieuze ritus niet in vraag worden gesteld, enkel de afwezigheid van een verdoving bij deze slachtingen.

Le Conseil du bien-être des animaux souligne toutefois que ce ne sont pas les abattages selon le rite religieux qui sont mis en cause mais seulement l'absence d'étourdissement préalable à ces abattages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat de Ouattara-gezinde troepen volgens de VN zijn beschuldigd van slachtingen in het westen, met name in Duékoué, waarbij ongeveer 330 mensen zijn omgekomen,

P. considérant que, selon les Nations unies, les forces pro-Ouattara ont été accusées d’être responsables de massacres perpétrés dans l'Ouest du pays, notamment à Duékoué, qui ont causé environ 330 morts,


de luchtpijp en de slokdarm tijdens het verbloeden intact blijven, behalve bij slachtingen volgens religieus gebruik ;

la trachée et l'œsophage restent intacts lors de la saignée, sauf s'il s'agit d'un abattage imposé par un rite religieux,


Volgens verklaringen van de Brusselse staatssecretaris Emir Kir gebeuren meer dan 90 % van de rituele slachtingen die in Brussel worden uitgevoerd naar aanleiding van het islamitische offerfeest op illegale wijze.

Selon les déclarations du secrétaire d'État bruxellois Emir Kir, plus de 90 % des abattages rituels effectués à Bruxelles à l'occasion de la fête islamique du sacrifice ont lieu de manière illégale.


Onder de rubriek van de geslachte dieren van het bovenvermeld register voert de exploitant van het slachthuis of zijn aangestelde de gegevens in met betrekking tot de slachtingen zelf, de datum en het uur van de slachting, evenals het warme gewicht van het geslachte dier, evenals, desgevallend, de ritus, islamitisch of Israëlitisch, volgens welke de slachting uitgevoerd was.

Sous la rubrique des abattages du registre précité, l'exploitant de l'abattoir ou son préposé introduit les données relatives aux abattages eux-mêmes, la date et l'heure de l'abattage, le poids chaud de l'animal abattu et, le cas échéant, le rite, musulman ou israélite, selon lequel l'abattage a été effectué.


De religieuze instantie van de Lid-Staat waarvoor slachtingen worden verricht is evenwel bevoegd voor de toepassing van en het toezicht op de specifieke bepalingen die gelden voor het slachten volgens de methoden die vereist zijn voor bepaalde religieuze riten.

Toutefois, l'autorité religieuse de l'État membre pour le compte de laquelle des abattages sont effectués est compétente pour l'application et le contrôle des dispositions particulières applicables à l'abattage selon certains rites religieux.


- Volgens de Brusselse staatssecretaris Emir Kir zijn in Brussel meer dan 90% van de rituele slachtingen naar aanleiding van het islamitische offerfeest illegaal.

- Selon le secrétaire d'État bruxellois Emir Kir, à Bruxelles, plus de 90% des abattages rituels pratiqués à l'occasion de la fête islamique du sacrifice sont illégaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtingen volgens' ->

Date index: 2023-12-24
w