Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Buiten dienst stellen
Buiten formatie
Buiten werking stellen
Buiten zijn normale ligging
Buiten-Mongolië
Ectopisch
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Ter slachting aanbieden

Vertaling van "slachting buiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

conducteur en cuivre extérieur au coffret


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

parking hors voirie | stationnement hors chaussée






ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rituele slachtingen zouden voortaan geen wettelijke grond meer zijn voor de afwijking van het verbod op slachting buiten de slachthuizen (artikel 5).

Le fait que les abattages sont effectués selon un rite religieux ne constituerait plus désormais de motif légal permettant de déroger à l'interdiction d'abattre en dehors des abattoirs (article 5).


Nadien mogen de dieren buiten dat gebied worden gebracht om onder officiële controle rechtstreeks naar een door de officiële dierenarts aangewezen slachthuis te worden afgevoerd met het oog op onmiddellijke slachting.

Par la suite, les animaux peuvent quitter cette zone pour être transportés sous contrôle officiel, directement vers un abattoir désigné par le vétérinaire officiel en vue d'un abattage immédiat.


Het is daarom zinvol dat, wanneer de in overweging 3 beschreven omstandigheden zich voordoen, de betrokken lidstaten bij wijze van uitzondering afwijkingen mogen toestaan voor de verzending van levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar een slachthuis dat buiten dat gebied in dezelfde lidstaat of in een andere in de bijlage opgenomen lidstaat is gevestigd, mits risicobeperkingsmaatregelen worden toegepast om de ziektebestrijding niet in gevaar te brengen.

Il convient dès lors que, lorsque les conditions décrites au considérant 3 sont réunies, les États membres concernés puissent, à titre exceptionnel, accorder des dérogations afin d'expédier, en vue d'un abattage immédiat, des porcs vivants au départ d'une zone mentionnée dans la partie III de l'annexe jusqu'à un abattoir situé en dehors de cette zone dans le même État membre ou dans le territoire d'un autre État membre mentionné dans l'annexe, pour autant que des mesures d'atténuation des risques soient appliquées afin de ne pas compromettre la lutte contre la maladie.


Het is daarom zinvol dat, wanneer de hierboven beschreven omstandigheden zich voordoen, de betrokken lidstaten bij wijze van uitzondering afwijkingen mogen toestaan voor de verzending van levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar een slachthuis dat buiten dat gebied in dezelfde lidstaat is gevestigd, mits aan strenge voorwaarden wordt voldaan om de ziektebestrijding niet in gevaar te brengen.

Il convient dès lors que, lorsque les conditions décrites ci-dessus sont réunies, les États membres concernés puissent, à titre exceptionnel, accorder des dérogations afin d'expédier, en vue d'un abattage immédiat, des porcs vivants au départ d'une zone mentionnée dans la partie III de l'annexe jusqu'à un abattoir situé en dehors de cette zone dans le même État membre, pour autant que des conditions strictes soient respectées afin de ne pas compromettre la lutte contre la maladie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 26. Wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot tienduizend euro, of met één van die straffen alleen, hij die buiten de gevallen bepaald door artikel 25, vijfde lid, buiten een slachthuis slacht».

« Art. 26. — Est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de cinq cents à dix mille euros ou de l'une de ces peines seulement, quiconque pratique un abattage à l'extérieur d'un abattoir, en dehors des cas visés par l'article 25, alinéa 5».


Particulieren mogen buiten de gevallen van rituele slachting thuis slachten, op voorwaarde dat voorafgaandelijk een vergunning werd aangevraagd en toegekend.

Hors les cas d'abattage rituel, les particuliers peuvent abattre des animaux à domicile à condition d'avoir demandé et obtenu une autorisation.


Particulieren mogen buiten de gevallen van rituele slachting thuis slachten, op voorwaarde dat voorafgaandelijk een vergunning werd aangevraagd en toegekend.

Hors les cas d'abattage rituel, les particuliers peuvent abattre des animaux à domicile à condition d'avoir demandé et obtenu une autorisation.


3. Wat de eerste maatregel betreft, en zoals ik in 2005 aan het geachte lid heb uitgelegd, is de verplichting om ten minste twee dagen vooraf aangifte te doen van een particuliere slacht die buiten het slachthuis plaatsvindt, bedoeld om te verhinderen dat de slacht gebeurt zonder keuring voor het privé-gebruik van zieke dieren of dieren die een noodslacht dienen te ondergaan.

3. Pour ce qui est de la première mesure, et comme je l'avais signalé en 2005 à l'honorable membre, l'obligation de déclarer au moins deux jours à l'avance un abattage particulier qui a lieu en dehors de l'abattoir est destinée à empêcher l'abattage sans expertise pour un usage privé d'animaux, malades ou devant subir un abattage d'urgence.


In de slachtinrichting mogen alleen voor de slacht bestemde levende dieren worden binnengebracht, tenzij het gaat om dieren waarbij een noodslachting is uitgevoerd buiten het slachthuis, om gekweekt wild dat op de productieplaats is geslacht of om vrij wild.

Seuls les animaux vivants destinés à l'abattage peuvent être introduits dans les locaux d'abattage, exception faite des animaux ayant fait l'objet d'un abattage d'urgence en dehors de l'abattoir, du gibier d'élevage abattu sur le lieu de production et du gibier sauvage.


H. overwegende dat bij herhaling zich ernstige misstanden voordoen bij de uitvoer van levend vee bestemd voor de slacht naar landen buiten de Europese Unie,

H. considérant qu'en cas de répétition, des dysfonctionnements graves apparaissent au niveau de l'exportation de bétail vivant en vue de l'abattage vers des pays situés en dehors de l'Union européenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachting buiten' ->

Date index: 2021-02-22
w