Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geslacht van dieren bepalen
Halve geslachte dieren
Indelingscriteria voor geslachte dieren
Lokaal waar de dieren worden geslacht
Opvullen van de geslachte dieren

Traduction de «slachthuis geslachte dieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indelingscriteria voor geslachte dieren

norme de classement des carcasses




opvullen van de geslachte dieren

bourrage des carcasses




geslacht van dieren bepalen

déterminer le sexe d’un animal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Varkens, schapen, geiten, konijnen, pluimvee en gekweekt wild mogen buiten het slachthuis geslacht worden voor particulier huishoudelijk verbruik, op voorwaarde dat deze dieren van tevoren worden bedwelmd.

Les porcs, moutons, chèvres, lapins et volailles et le gibier d'élevage peuvent être abattus en dehors d'un abattoir pour une consommation domestique privée, à condition que ces animaux soient étourdis auparavant.


het aantal door het slachthuis geslachte varkens en zeugen, het gewicht van elk geslacht dier en het nummer van het vervoerbewijs, alsmede, voor de met ingang van de inwerkingtreding van deze verordening geslachte dieren, het nummer van het zegel van het vervoermiddel waarmee zij zijn getransporteerd.

le nombre de porcs et de truies abattus à l’abattoir, le poids de chaque carcasse et le permis de transport des animaux, ainsi que, pour les animaux abattus à partir de l’entrée en vigueur du présent règlement, les numéros de scellés sur les moyens de transport de ces animaux.


het aantal door het slachthuis geslachte biggen, varkens en zeugen, het vervoersbewijs voor de dieren, en voor varkens en zeugen, het gewicht van elk geslacht dier, alsmede, voor de met ingang van de inwerkingtreding van deze verordening geslachte dieren, het nummer van het zegel van het vervoermiddel waarmee zij zijn getransporteerd.

le nombre de porcelets, porcs et truies sacrifiés à l'abattoir, le permis de transport des animaux, ainsi que, pour les porcs et truies, le poids individuel des carcasses et, pour les animaux abattus à partir de l'entrée en vigueur du présent règlement, les numéros des scellés apposés sur les moyens de transport de ces animaux.


Art. 22. In afwijking van artikel 21 kan de Minister beslissen tot de vaccinatie tegen de ziekte als aanvulling op de maatregelen van dit besluit op voorwaarde dat alle gevaccineerde dieren: 1° met een duidelijk merkteken worden geïdentificeerd; 2° binnen het inentingsgebied bepaald door de Minister blijven, tenzij om met toelating van de officiële dierenarts naar een door hem aangewezen slachthuis te worden afgevoerd om daar onmiddellijk te worden geslacht.

Art. 22. Par dérogation à l'article 21, le Ministre peut décider d'autoriser la vaccination contre la maladie en complément des mesures de cet arrêté, à condition que tous les animaux vaccinés: 1° soient identifiés par une marque claire; 2° restent dans la zone de vaccination déterminé par le Ministre, sauf s'ils sont envoyés avec une autorisation du vétérinaire officiel vers un abattoir qu'il a désigné en vue d'un abattage immédiat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een deskundige gaat ter plaatse en schat de vervangingswaarde en de slachtwaarde van elk dier. Vervolgens worden de dieren naar het slachthuis vervoerd en binnen de 24 uur na hun vertrek vanuit de haard geslacht.

Un estimateur scientifique se rend sur place et estime la valeur de remplacement et la valeur d'abattage de chaque animal, puis les animaux sont transportés à l'abattoir et abattus dans les 24 heures après le départ du foyer.


1. De indeling van hele of halve geslachte dieren gebeurt zo spoedig mogelijk na het slachten, in het slachthuis zelf.

1. Le classement des carcasses ou des demi-carcasses intervient aussi rapidement que possible après l'abattage et est effectué dans l'abattoir même.


In afwijking van de voorgaande bepalingen, mag hoog-risicomateriaal afkomstig van in een slachthuis geslachte dieren die niet werden geslacht wegens de aanwezigheid of het vermoeden van een aan de meldingsplicht onderworpen ziekte ook worden gebruikt voor rechtstreekse voedering aan dieren uit dierentuinen of circussen, pelsdieren, honden voor de drijfjacht die deel uitmaken van een erkende jachthondenmeute en voor madenkwekerijen, of nog, voor zover het om kleine hoeveelheden gaat, voor rechtstreekse voedering aan andere dieren waarvan het vlees niet bestemd is voor menselijke consumptie.

Par dérogation aux dispositions qui précèdent, les matières à haut risque qui proviennent d'animaux abattus dans un abattoir, sans être abattus en raison de la présence ou de la suspicion d'une maladie à déclaration obligatoire, peuvent aussi être utilisées pour l'alimentation directe d'animaux de zoo ou de cirque, d'animaux à fourrure, de chiens de meute d'équipages reconnus ou de verminières, ou encore, pour autant qu'il s'agisse de petites quantités, pour l'alimentation directe d'autres animaux dont la chair n'est pas destinée à la consommation humaine.


naar het slachthuis gebrachte geslachte dieren vergezeld gaan van een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die de dieren heeft gekweekt, waarin de identiteit van de dieren, alsmede de toegediende diergeneesmiddelen of andere behandelingen die het dier heeft ondergaan, de data van toediening of behandeling en de wachttijden zijn vermeld,

une déclaration établie par l'exploitant du secteur alimentaire qui a élevé les animaux, indiquant leur identité, tout produit vétérinaire ou autre traitement qui leur a été administré ainsi que les dates d'administration de ces traitements et les temps d'attente, est acheminée avec les animaux abattus jusqu'à l'abattoir,


i)naar het slachthuis gebrachte geslachte dieren vergezeld gaan van een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die de dieren heeft gekweekt, waarin de identiteit van de dieren, alsmede de toegediende diergeneesmiddelen of andere behandelingen die het dier heeft ondergaan, de data van toediening of behandeling en de wachttijden zijn vermeld,

i)une déclaration établie par l'exploitant du secteur alimentaire qui a élevé les animaux, indiquant leur identité, tout produit vétérinaire ou autre traitement qui leur a été administré ainsi que les dates d'administration de ces traitements et les temps d'attente, est acheminée avec les animaux abattus jusqu'à l'abattoir,


"Iedere Lid-Staat draagt er zorg voor dat uit zijn gebied naar het gebied van een andere Lid-Staat slechts vers vlees wordt verzonden dat, onverminderd het bepaalde in artikel 8, voldoet aan de volgende voorwaarden: A. Wanneer hele geslachte dieren, helften en vierendelen worden verzonden, moeten deze a) afkomstig zijn van dieren die in een overeenkomstig artikel 4, lid 1, erkend en onder toezicht staand slachthuis zijn geslacht;

«Chaque État membre veille à ce que seules soient expédiées de son territoire vers le territoire d'un autre État membre des viandes fraîches qui, sans préjudice des dispositions de l'article 8, répondent aux conditions suivantes: A. Lorsqu'il s'agit de carcasses, demis et quartiers, ceux-ci doivent: a) avoir été obtenus dans un abattoir agréé et contrôlé, conformément à l'article 4 paragraphe 1;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachthuis geslachte dieren' ->

Date index: 2023-04-17
w