Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ante-mortem keuring
Dakloze
Keuring na het slachten
Keuring voor het slachten
Keuring vóór het slachten
Landloperij
Lening met variabele rentevoet
Lening met vaste rentevoet
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Ontlening
Personeel voor het slachten
Personen die
Praktijken voor koosjer slachten
Slachten
Slachten van dieren
Slachten van vee
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Verdoving van dieren
Zonder vaste woonplaats
Zwerver

Traduction de «slachten vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel voor het slachten | personen die(bij het)slachten(behulpzaam zijn)

personnel d'abattage | personnel préposé à l'abattage


slachten van dieren [ slachten van vee | verdoving van dieren ]

abattage d'animaux [ abattage de bétail | étourdissement d'animal ]


ante-mortem keuring | keuring voor het slachten | keuring vóór het slachten

inspection ante mortem | inspection sanitaire ante mortem | inspection sanitaire avant abattage






luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


praktijken voor koosjer slachten

pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Commission nationale permanente du pacte culturel


dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]

sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]


ontlening [ lening met variabele rentevoet | lening met vaste rentevoet ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De premie wordt, binnen nader vast te stellen nationale maxima, toegekend bij het slachten van in aanmerking komende dieren of de uitvoer daarvan naar een derde land.

Cette prime est octroyée lors de l'abattage d'animaux admissibles ou lors de leur exportation vers un pays tiers, dans les limites de plafonds nationaux à déterminer.


Wat een eventueel verbod op ritueel slachten zonder voorafgaande verdoving betreft, stelt zij vast dat de meningen in de commissie verdeeld zijn.

Elle constate que les commissaires ont des avis partagés sur la question d'une interdiction éventuelle des abattages rituels sans étourdissement préalable.


Richtlijn 74/577/EEG van 18 november 1974 van de Raad stelde voorschriften vast betreffende de verdoving van dieren vóór het slachten.

La directive 74/577/CEE du Conseil, du 18 novembre 1974, contenait des prescriptions concernant l'étourdissement des animaux avant leur abattage.


Wat een eventueel verbod op ritueel slachten zonder voorafgaande verdoving betreft, stelt zij vast dat de meningen in de commissie verdeeld zijn.

Elle constate que les commissaires ont des avis partagés sur la question d'une interdiction éventuelle des abattages rituels sans étourdissement préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 74/577/EEG van 18 november 1974 van de Raad stelde voorschriften vast betreffende de verdoving van dieren vóór het slachten.

La directive 74/577/CEE du Conseil, du 18 novembre 1974, contenait des prescriptions concernant l'étourdissement des animaux avant leur abattage.


Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie stelt de microbiologische criteria voor bepaalde micro-organismen en de uitvoeringsbepalingen vast waaraan exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten voldoen bij de toepassing van de algemene en specifieke hygiënemaatregelen als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 852/2004, en met name een proceshygiënecriterium voor salmonella bij geslachte varkens om besmetting tijdens het slachten tegen te gaan.

Le règlement (CE) no 2073/2005 de la Commission établit les critères microbiologiques applicables à certains micro-organismes et les règles d’application que doivent respecter les exploitants du secteur alimentaire en ce qui concerne les exigences d’hygiène générales et spécifiques visées à l’article 4 du règlement (CE) no 852/2004, et notamment un critère d’hygiène du procédé en ce qui concerne les salmonelles dans les carcasses de porcs afin de contrôler la contamination lors de l’abattage.


Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission, conformément à l’article 290 du traité, le pouvoir d’adopter des actes qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels du présent règlement, à savoir compléter la liste de produits énoncée à l’annexe I du présent règlement; établir les restrictions et les dérogations concernant la provenance des aliments pour animaux dans le cas d’une appellation d’origine; établir des restrictions et des dérogations concernant l’abattage d’animaux vivants ou la provenance des matières premières; établir des règles limitant les informations contenues dans le cahier des charges du produit; définir ...[+++]


aan lid 6 wordt de volgende alinea toegevoegd:" De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen de nodige maatregelen vast inzake de toekenning van de premie bij het slachten, waaronder bepalingen inzake de leeftijdstranches, de steunaanvragen en begeleidende documenten, de in een dergelijk geval vereiste aanhoudperiode en de bepaling van het geslacht gewicht".

au paragraphe 6, l’alinéa suivant est ajouté:" La Commission adopte, au moyen d’actes d’exécution, les mesures nécessaires en vue de l’octroi de la prime au moment de l’abattage, et notamment des dispositions relatives aux tranches d’âge, aux demandes d’aide et documents connexes, à la période de rétention requise dans ces cas et à l’établissement du poids de la carcasse".


1. Enkel de voorschriften van artikel 3, lid 1, artikel 4, lid 1, en artikel 7, lid 1, zijn van toepassing op het slachten van pluimvee, konijnen en hazen op het bedrijf met het oog op de rechtstreekse levering van kleine hoeveelheden vlees door de producent aan de eindverbruiker of aan de plaatselijke detailhandel die dergelijk vlees rechtstreeks als vers vlees aan de eindverbruiker levert, op voorwaarde dat het aantal op het bedrijf geslachte dieren niet hoger is dan het overeenkomstig de in artikel 25, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen maximuma ...[+++]

1. Seules les prescriptions de l’article 3, paragraphe 1, de l’article 4, paragraphe 1, et de l’article 7, paragraphe 1, s’appliquent à l’abattage de volailles, de lapins ou de lièvres pratiqué dans l’exploitation à des fins d’approvisionnement direct par la production, en petites quantités de viande, du consommateur final ou du commerce de détail local fournissant directement cette viande au consommateur final sous la forme de viande fraîche, pour autant que le nombre d’animaux abattus dans l’exploitation ne soit pas supérieur au nombre maximal d’animaux à fixer conformément à la procédure visée à l’article 25, paragraphe 2.


De premie wordt, binnen nader vast te stellen nationale maxima, verleend bij het slachten van subsidiabele dieren of de uitvoer daarvan naar een derde land.

Cette prime est octroyée lors de l'abattage d'animaux admissibles ou lors de leur exportation vers un pays tiers, dans les limites de plafonds nationaux à déterminer.


w