Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situeren zich trouwens » (Néerlandais → Français) :

De met de evaluatie nagestreefde doeleinden situeren zich trouwens voor een aanzienlijk deel op het uitvoerende niveau (zie art. 2), terwijl de jaarverslagen van de instanties, vermeld in artikel 4, mede zullen zijn gesteund op ervaring die is opgedaan met de toepassing van reglementaire teksten (vraag in dat verband is of ook het Arbitragehof niet dient te worden vermeld in artikel 4 van het voorstel).

Les objectifs visés par l'évaluation se situent d'ailleurs en grande majorité au niveau de l'exécution (voir l'art. 2), tandis que les rapports annuels des instances visées à l'article 4 reposeront notamment sur l'expérience issue de l'application de textes réglementaires (il convient de se demander à cet égard s'il ne faudrait pas mentionner la Cour d'arbitrage à l'article 4 de la proposition).


De gekende concrete gevallen van conflicten situeren zich trouwens in dit domein.

Les cas concrets de conflits connus se situent d'ailleurs dans ce domaine.


De met de evaluatie nagestreefde doeleinden situeren zich trouwens voor een aanzienlijk deel op het uitvoerende niveau (zie art. 2), terwijl de jaarverslagen van de instanties, vermeld in artikel 4, mede zullen zijn gesteund op ervaring die is opgedaan met de toepassing van reglementaire teksten (vraag in dat verband is of ook het Arbitragehof niet dient te worden vermeld in artikel 4 van het voorstel).

Les objectifs visés par l'évaluation se situent d'ailleurs en grande majorité au niveau de l'exécution (voir l'art. 2), tandis que les rapports annuels des instances visées à l'article 4 reposeront notamment sur l'expérience issue de l'application de textes réglementaires (il convient de se demander à cet égard s'il ne faudrait pas mentionner la Cour d'arbitrage à l'article 4 de la proposition).


Over het afschakelen van belasting omwille van een frequentie-instorting bestaan trouwens afspraken tussen de transmissienetbeheerders van ENTSO-E, aangezien zowel probleem als oplossing zich in een Europese context situeren.

Il existe d'ailleurs des accords entre les gestionnaires de réseau de transport d'ENTSO-E sur le délestage de charge consécutif à un effondrement de la fréquence, puisque tant le problème que la solution s'inscrivent dans un contexte européen.


Het klopt trouwens dat er nog problemen zijn — meer bepaald de definitie van een Duitstalige — die zich niet noodzakelijk op het niveau van de Duitstalige Gemeenschap situeren.

Il est vrai par ailleurs qu'il subsiste des questions à résoudre, notamment celle de la définition des germanophones, qui ne se situent pas nécessairement exclusivement au niveau de la communauté germanophone.


Trouwens, de meeste mensen doen vandaag een beroep op eigen verzekeringen (ingeval van ongeval, overlijden, of andere), zodat de bijstand die de posten geven zich eerder op zuiver humanitair vlak situeren (bijvoorbeeld in geval van gevangenschap wordt volledige bijstand verleend).

Actuellement, la majorité des gens recourent à leurs propres assurances (en cas d'accident, de décès, et c.), si bien que l'assistance fournie par les postes se situe plutôt dans le domaine purement humanitaire (une assistance complète est fournie en cas de détention, par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situeren zich trouwens' ->

Date index: 2021-06-20
w