Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties waarin bijstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te ga ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit en het volgende amendement dienen ertoe om duidelijk te maken dat de lijst met situaties waarin bijstand moet worden verleend niet uitputtend is en dat lidstaten bijstand moeten blijven verlenen in situaties waarin dit gebruikelijk is.

Le présent amendement et le suivant visent à préciser que la liste des circonstances dans lesquelles une assistance devrait être dispensée n'est pas exhaustive, et que les États membres devraient continuer à prêter assistance dans d'autres circonstances où il est coutume de le faire.


De inspecteur/ controleur kan zich steeds laten bijstaan door de politie; afhankelijk van de situatie waarin hij/zij zich bevindt kan hij bij bedreigingen onmiddellijk bijstand vragen of de controle afbreken en later met de politie diensten de controle hervatten.

L'inspecteur/ le contrôleur peut toujours se faire assister par la police; en fonction de la situation dans laquelle il se trouve, il peut demander une assistance immédiate en cas de menace ou interrompre le contrôle et le reprendre plus tard en présence des services de police.


Bovendien is, in de extreem moeilijke situatie waarin Oekraïne zich momenteel bevindt, een tijdige goedkeuring van het voorstel van de Commissie om macrofinanciële bijstand aan Oekraïne toe te kennen belangrijk, zodat twee van de drie tranches (van elk 600 miljoen EUR) nog in 2015 kunnen worden uitbetaald.

En outre, dans la situation extrêmement difficile dans laquelle se trouve actuellement l'Ukraine, il s'avère important que la proposition de la Commission concernant l'octroi d'une aide macrofinancière à l'Ukraine soit adoptée en temps utile afin de permettre le versement de deux des trois tranches (de 600 millions d'euros chacune) avant la fin de l'année 2015.


2) De veiligheidsmaatregelen die uitgewerkt zijn om te verhelpen aan situaties waarin de verplichtingen van het Verdrag niet nageleefd worden, zijn in het bijzonder vastgelegd in de Artikelen X (Bijstand en bescherming tegen chemische wapens) en XII (Maatregelen tot rechtzetting van een situatie en tot waarborging van de naleving van dit Verdrag, met inbegrip van sancties).

2) Les sauvegardes aménagées pour faire face à des situations où les obligations n'ont pas été respectées, en particulier les Articles X (Assistance et protection contre les armes chimiques) et XII (Mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect de la Convention, y compris les sanctions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) De veiligheidsmaatregelen die uitgewerkt zijn om te verhelpen aan situaties waarin de verplichtingen van het Verdrag niet nageleefd worden, zijn in het bijzonder vastgelegd in de Artikelen X (Bijstand en bescherming tegen chemische wapens) en XII (Maatregelen tot rechtzetting van een situatie en tot waarborging van de naleving van dit Verdrag, met inbegrip van sancties).

2) Les sauvegardes aménagées pour faire face à des situations où les obligations n'ont pas été respectées, en particulier les Articles X (Assistance et protection contre les armes chimiques) et XII (Mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect de la Convention, y compris les sanctions).


Minder evident zijn de gevolgen in situaties waarin de verhouding van de ene tot de andere echtgenoot niet is geformaliseerd door middel van een vennootschaps- of arbeidsovereenkomst, maar waarin terzake van de verleende bijstand desalniettemin ten laste van de winst een vergoeding wordt verstrekt (3).

Les conséquences sont moins évidentes lorsque la relation entre les conjoints n'est pas formalisée au moyen d'un contrat de société ou de travail, mais qu'une rémunération au titre de l'aide fournie est néanmoins allouée à charge du bénéfice de l'entreprise (3).


W. overwegende dat het in situaties waarin R2P wordt toegepast, uitermate belangrijk is het onderscheid te handhaven tussen het mandaat van militaire actoren en dat van humanitaire actoren om de perceptie van neutraliteit en onpartijdigheid van alle humanitaire actoren te bewaren en te voorkomen dat de doeltreffende verlening van steun en van medische of andere bijstand, de toegang tot de begunstigden of de persoonlijke veiligheid van humanitair personeel ter plaatse in gevaar worden gebracht;

W. considérant que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires ou la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;


Rekening houdend met de uitzonderlijke situatie waarin de betrokken lidstaten verkeren, moet zij met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard met ingang van hetzij het begrotingsjaar 2010, hetzij de datum waarop de financiële steun beschikbaar is gesteld, afhankelijk van de status van de verzoekende lidstaat, voor de periodes waarin de lidstaten financiële bijstand hebben gekregen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun fina ...[+++]

Du fait des circonstances exceptionnelles que connaissent les États membres concernés, il s'applique de manière rétroactive, à partir, soit de l'exercice budgétaire de 2010, soit de la date à laquelle l'assistance financière a été mise à disposition, selon la situation de l'État membre demandeur, aux périodes durant lesquelles les États membres ont bénéficié d'une assistance financière de l'Union ou d'autres États membres de la zone euro afin de faire face à de graves difficultés quant à leur stabilité financière,


(17) Aangezien de ongekende crisis die de internationale financiële markten treft en de economische neergang, die de financiële stabiliteit van verscheidene lidstaten ernstig hebben geschaad, een snelle reactie nodig maken teneinde de effecten op de economie als geheel tegen te gaan, moet deze verordening zo snel mogelijk in werking treden en, rekening houdend met de uitzonderlijke situatie waarin de betrokken lidstaten verkeren, met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard met ingang van hetzij het begrotingsjaar 2010, hetzij de datum waarop de financiële steun beschikbaar is gesteld, afhankelijk van de ...[+++]

(17) Dans la mesure où la crise sans précédent frappant les marchés financiers internationaux et le ralentissement économique, qui ont gravement compromis la stabilité financière de plusieurs États membres, nécessitent une réponse rapide afin d'en contrer les effets sur l'économie dans son ensemble, il convient que le présent règlement entre en vigueur dès que possible et que, compte tenu de la situation exceptionnelle des États membres concernés, il s'applique de manière rétroactive, à partir de l'exercice budgétaire de 2010 ou de la ...[+++]


Voor de in artikel 1 van voornoemd besluit bedoelde categorieën van justitiabelen worden bepaalde bewijsstukken gevraagd die geacht worden gewag te maken van de precaire situatie waarin zij zich bevinden en die de toekenning van een volledige juridische bijstand verantwoorden.

Pour les catégories de justiciables visées à l'article premier dudit arrêté, il est demandé certaines pièces justificatives qui sont présumées faire état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvent et qui justifient l'octroi d'une aide juridique totale.




D'autres ont cherché : situaties waarin bijstand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties waarin bijstand' ->

Date index: 2023-02-23
w