Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties beschikt belgië » (Néerlandais → Français) :

Voorzover we hebben kunnen nagaan, beschikt België vandaag, onder meer als gevolg van die keuze, sinds de inwerkingtreding van de wet van 1 maart 2000 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit » (Belgisch Staatsblad van 6 april 2000) over een van de meest soepele nationaliteitswetgevingen in Europa. In die mate zelfs dat, volgens ons, de situatie op het vlak van toekenning van politieke rechten aan vreemdelingen in ons land, zich sindsdien niet meer laat vergelijken met de si ...[+++]

Pour autant que nous ayons pu vérifier, la Belgique dispose à l'heure actuelle, notamment à la suite de ce choix, d'une des législations sur la nationalité les plus souples en Europe, ce depuis l'entrée en vigueur de la loi du 1 mars 2000 « modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge » (Moniteur belge du 6 avril 2000) et ce même en une mesure telle que, selon nous, la situation sur le plan de l'octroi de droits politiques aux étrangers dans notre pays, n'est plus comparable à la situation dans d'autres pays europ ...[+++]


Ten slotte deel ik mee dat België niet over een ambassade in Kathmandu beschikt, maar dat mijn diensten zowel rechtstreeks als via het ereconsulaat te Kathmandu en de delegatie van de Europese Unie ter plaatse de situatie nauwgezet opvolgen.

Pour conclure, je vous communique que la Belgique ne dispose pas d'une ambassade à Kathmandu, mais que mes services suivent la situation de très près, aussi bien directement, qu'au travers du Consulat honoraire à Kathmandu et de la délégation de l'UE sur place.


10. Wat de bevoegdheden van het B.I. P.T. betreft, dienen aan de regelgevende instantie in de telecommunicatiesector ruimere bevoegdheden te worden gegeven dan waarover zij nu beschikt voor het oplossen van geschillen tussen telecommunicatieoperatoren, en dient zij in staat te worden gesteld om snel een einde te maken aan situaties die in strijd zijn met het regelgevend kader dat in België van toepassing is.

10. Pour ce qui concerne les pouvoirs de l'I. B.P.T., il convient de donner à l'organe régulateur du secteur des télécommunications des compétences plus larges que celles dont il dispose actuellement en matière de résolution de litiges entre opérateurs de télécommunications et de lui permettre de mettre fin rapidement à des situations qui sont en contradiction avec le cadre réglementaire applicable en Belgique.


10. Wat de bevoegdheden van het B.I. P.T. betreft, dienen aan de regelgevende instantie in de telecommunicatiesector ruimere bevoegdheden te worden gegeven dan waarover zij nu beschikt voor het oplossen van geschillen tussen telecommunicatieoperatoren, en dient zij in staat te worden gesteld om snel een einde te maken aan situaties die in strijd zijn met het regelgevend kader dat in België van toepassing is.

10. Pour ce qui concerne les pouvoirs de l'I. B.P.T., il convient de donner à l'organe régulateur du secteur des télécommunications des compétences plus larges que celles dont il dispose actuellement en matière de résolution de litiges entre opérateurs de télécommunications et de lui permettre de mettre fin rapidement à des situations qui sont en contradiction avec le cadre réglementaire applicable en Belgique.


1. In Frankrijk neemt souteneurschap door vrouwen toe. a) Is de situatie in België en de andere Europese landen vergelijkbaar? b) Beschikt men over cijfers met betrekking tot dit onderwerp?

1. La France voit se développer un proxénétisme féminin. a) Cette situation est-elle comparable en Belgique et dans les autres pays européens? b) Dispose-t-on de chiffres à ce sujet?


1. a) Beschikt men in België over cijfers ter zake, zoals die in het bovenvermelde rapport van IGAS? b) Zo ja, welke? c) Zo niet, kan men ervan uitgaan dat de situatie in ons land in grote lijnen overeenstemt met die in Frankrijk?

Demeure qu'il serait souhaitable de s'assurer que les délégués médicaux remettent systématiquement ces informations. 1. a) À l'instar de l'étude susmentionnée réalisée par l'IGAS, dispose-t-on, en Belgique, de chiffres en la matière? b) Si oui, quels sont-ils? c) Si non, peut-on imaginer que la situation est globalement similaire à celle de la France?


Gezien het aanzienlijke aantal complete centra waarover België beschikt, kan een situatie in dit land enkel uitzonderlijk zijn.

Vu le nombre particulièrement important de centres complets dont la Belgique dispose, une telle situation ne pourrait être qu'exceptionnelle dans ce pays.


Voor " minder dramatische" situaties beschikt België over twee nationale plannen :1. een operationeel nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied (koninklijk besluit van 17 oktober 2003); 2. een nationaal noodplan voor CBRN-terrorisme (waar momenteel de laatste hand wordt aan gelegd) Het operationeel nucleair en radiologisch noodplan voor het Belgisch grondgebied (koninklijk besluit van 17 oktober 2003) heeft tot doel de coördinatie van de maatregelen te verzekeren die ter bescherming van de bevolking en het leefmilieu moeten worden genomen bij een radiologische noodsituatie die het Belgische grondgebied rechtstreeks ...[+++]

Pour des situations " moins dramatiques " , la Belgique dispose de deux plans nationaux :1. un plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge (arrêté royal du 17 octobre 2003) opérationnel ; 2. un plan d'urgence national CBRN (en phase de finalisation). Le plan d'urgence nucléaire et radiologique pour le territoire belge (arrêté royal du 17 octobre 2003) opérationnel se propose d'assurer la coordination des mesures de protection de la population et de l'environnement en cas de situation d'urgence radiologique menaçant directement ou indirectement le territ ...[+++]


Naar verluidt zouden de Centrale Diensten btw, in situaties waarin duidelijk wordt gedocumenteerd dat het vervoer van de goederen georganiseerd werd tussen de Belgische verkoper en de in een andere lidstaat gevestigde trader, voortaan de toepassing van de vrijstelling van artikel 39, § 1, 2° W.BTW in hoofde van de Belgische verkoper niet langer weigeren, in geval de voormelde niet in België gevestigde trader als uitvoerder wordt vermeld op de aangifte ten uitvoer, op voorwaarde dat de Belgische verkoper over een overeenstemmende set van d ...[+++]

Il semblerait toutefois que lorsqu'il apparaît clairement, sur la base de documents, que le transport des biens a été organisé entre le vendeur belge et l'opérateur établi dans un autre État membre, les Services centraux de la TVA ne rejettent plus, dorénavant, l'application de l'exonération prévue à l'article 39, § 1er, 2° du Code de la TVA lorsque l'opérateur non établi en Belgique est mentionné en tant qu'exportateur dans la déclaration d'exportation. La condition reste néanmoins que le vendeur belge puisse produire un ensemble concordant de documents attestant la véracité de l'exportation, y compris une copie de la déclaration d'expo ...[+++]


1. EU burgers worden in het kader van gezinshereniging vooral vervoegd door gezinsleden die zelf een EU-nationaliteit bezitten.In het jaar 2008 kregen immers 1.770 niet-EU vreemdelingen een verblijfstitel op basis van gezinshereniging met een EU-burger die geen Belg is.Ter informatie wens ik op te merken dat dit aantal erg beperkt is in vergelijking met de 6.932 EU onderdanen die zich vervoegden bij een EU burger (niet-Belg). 2. In het kader van de verblijfsreglementering wordt slechts rekening gehouden met één nationaliteit van de migrerende vreemdeling.Zo zal bijvoorbeeld in het geval van bipatriden enkel de nationaliteit in rekening worden gebracht waarop de vreemdeling zich beroept om een verblijf te verwerven.Bovendien is het niet moge ...[+++]

1. Dans le cadre du regroupement familial, les ressortissants de l'UE sont surtout rejoints par des membres de famille qui ont eux-mêmes une nationalité de l'UE.Durant l'année 2008, 1.770 étrangers non ressortissants de l'UE ont reçu un titre de séjour sur la base du regroupement familial avec un ressortissant non belge de l'UE.A titre d'information, j'aimerais faire remarquer que ce nombre est très restreint comparé aux 6.932 ressortissants de l'UE qui ont rejoint un ressortissant non belge de l'UE. 2. Dans le cadre de la réglementation de séjour, il n'est tenu compte que d'une seule nationalité de l'étranger migrant.C'est ainsi que, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties beschikt belgië' ->

Date index: 2025-02-24
w