Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie zouden terechtkomen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de gegevens over 2000 zouden 18 regio's met in totaal 21 miljoen inwoners in die situatie kunnen terechtkomen.

Selon les données de l'année 2000, 18 régions comptant 21 millions d'habitants pourraient se trouver dans cette situation.


Bovendien heeft artikel 8, gelezen in samenhang met artikel 9 (betreffende de garanties), ten doel dat de gemeenten niet in een situatie zouden terechtkomen die verschillend zou zijn van de bestaande wat de garanties betreft waarvan de particulieren genieten in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

En outre, l'article 8 combiné avec l'article 9 relatif aux garanties, a pour objectif d'éviter que les communes ne se retrouvent dans une situation différente de celle qui existe actuellement en ce qui concerne les garanties dont bénéficient les particuliers dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Uiteraard moet er ook rekening gehouden worden met verworven rechten om te vermijden dat een heel aantal vrouwen in een onzekere financiële situatie zouden terechtkomen.

Il faudra évidemment tenir compte aussi des droits acquis afin d'éviter qu'un grand nombre de femmes ne se retrouvent dans une situation financière précaire.


Bovendien heeft artikel 8, gelezen in samenhang met artikel 9 (betreffende de garanties), ten doel dat de gemeenten niet in een situatie zouden terechtkomen die verschillend zou zijn van de bestaande wat de garanties betreft waarvan de particulieren genieten in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

En outre, l'article 8 combiné avec l'article 9 relatif aux garanties, a pour objectif d'éviter que les communes ne se retrouvent dans une situation différente de celle qui existe actuellement en ce qui concerne les garanties dont bénéficient les particuliers dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Voor de Raad van State ging het immers om discriminatie die niet redelijk is verantwoord, als men weet dat iemand die in de onmogelijkheid verkeert om naar zijn land van herkomst terug te keren, kan worden geregulariseerd in de korte termijn die voor de indiening van een dossier (drie weken) is vastgesteld, terwijl mensen die in dezelfde ernstige situatie terechtkomen na die periode van drie weken, volgens dezelfde procedure niet voor regularisatie in aanmerking zouden komen (1) .

En effet, pour le Conseil d'État, il s'agissait d'une discrimination qui ne trouve pas de justification raisonnable si l'on sait que pourra être régularisée une personne qui se trouve dans l'impossibilité de retourner dans son pays pendant le court délai prévu pour introduire un dossier (trois semaines) alors que les personnes qui viendraient à se trouver dans la même situation grave, après ce délai de trois semaines ne pourraient pas être régularisées selon la même procédure (1) .


Voor de Raad van State ging het immers om discriminatie die niet redelijk is verantwoord, als men weet dat iemand die in de onmogelijkheid verkeert om naar zijn land van herkomst terug te keren, kan worden geregulariseerd in de korte termijn die voor de indiening van een dossier (drie weken) is vastgesteld, terwijl mensen die in dezelfde ernstige situatie terechtkomen na die periode van drie weken, volgens dezelfde procedure niet voor regularisatie in aanmerking zouden komen (1) .

En effet, pour le Conseil d'État, il s'agissait d'une discrimination qui ne trouve pas de justification raisonnable si l'on sait que pourra être régularisée une personne qui se trouve dans l'impossibilité de retourner dans son pays pendant le court délai prévu pour introduire un dossier (trois semaines) alors que les personnes qui viendraient à se trouver dans la même situation grave, après ce délai de trois semaines ne pourraient pas être régularisées selon la même procédure (1) .


Momenteel hebben wij een aantal nationale systemen voor de bescherming van het intellectuele eigendom en een simpele liberalisering zou ertoe kunnen leiden dat auteurs hun bescherming kwijtraken. Met andere woorden, een systeem van een aantal relatief goedbeschermde nationale markten wordt dan vervangen door een systeem waarin geen enkele bescherming bestaat en waarin auteurs, scheppers en uitvinders in een moelijke situatie zouden kunnen terechtkomen.

Nous disposons pour l’heure de divers systèmes nationaux en la matière et une libéralisation pure et simple pourrait entraîner la disparition de la protection dont disposent les auteurs. En d’autres termes, remplacer le système constitué de plusieurs marchés nationaux relativement bien protégés par leurs organes nationaux de gestion par un système dépourvu de tout type de protection pourrait plonger les auteurs, les concepteurs et les inventeurs dans une situation délicate.


Hierdoor zouden de nieuwe lidstaten in een situatie terechtkomen die beduidend slechter is dan die van de lidstaten die in het verleden van de structuurfondsen hebben geprofiteerd.

Cette situation placerait les nouveaux États membres dans une position bien plus délicate que celle des pays ayant bénéficié précédemment des Fonds structurels.


Verder moeten we de maatregelen die we in de toekomst willen nemen, ook bespreken met de Internationale Maritieme Organisatie, willen we niet in de situatie terechtkomen dat de veranderingen uiteindelijk alleen van toepassing zijn op schepen die in de EU geregistreerd staan en op schepen die Europa als eindbestemming hebben, terwijl vrachtschepen die op doorvaart zijn aanmerkelijk goedkopere brandstoffen zouden kunnen gebruiken.

Nous devons aussi discuter de nos actions futures avec l’Organisation maritime internationale; faute de quoi, nous pourrions déboucher sur une situation où les changements n’affecteraient que les navires immatriculés dans l’Union européenne et ceux dont la destination finale est l’Europe.


Met de invoeging, door de wet van 8 mei 1989, van die bepaling in de O.C. M.W.-wet, heeft de wetgever willen voorkomen dat kinderen in een situatie van bestaansonzekerheid zouden terechtkomen doordat de aan hen verschuldigde onderhoudsuitkeringen niet worden betaald (Parl. St., Kamer, 1986-1987, nr. 975/1, p. 1).

En insérant cette disposition dans la loi sur les C. P.A.S., par la loi du 8 mai 1989, le législateur a voulu éviter que des enfants se retrouvent dans une situation d'insécurité d'existence parce que les pensions alimentaires qui leur sont dues ne sont pas honorées (Doc. parl., Chambre 1986-1987, n° 975/1, p. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie zouden terechtkomen' ->

Date index: 2025-08-14
w