Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie zeer negatief zullen " (Nederlands → Frans) :

Ik stel me ernstige vragen bij die situatie, want in het geval van een incident zou de aanpak van de crisissituatie daardoor zeer negatief kunnen worden beïnvloed.

Cette situation m'interpelle particulièrement car en cas d'incident, c'est un élément qui pourrait s'avérer très négatif au niveau de la gestion d'une situation de crise.


Deze situatie is zeer negatief voor de aangevers : het is mogelijk dat zij zeer hoge successierechten moeten betalen omdat zij de geldwaarde van het kunstwerk zeer hoog hebben ingeschat, terwijl de Staat het werk veel minder waardevol acht.

Cette situation est tout à fait négative pour les déclarants : il se peut qu'ils doivent payer des droits de succession très élevés parce qu'ils ont estimé fort généreusement l'oeuvre et que l'État n'accorde à celle-ci qu'une valeur beaucoup moins grande.


4. De toepassing van het onder punt 3 vermelde algemene beginsel op de wijze die u in uw antwoord op vraag nr. 143 hebt uiteengezet, geeft aanleiding tot een reeks zeer onbillijke en zelfs absurde situaties. Zo zullen burgers van wie hetzelfde aantal studiejaren in aanmerking wordt genomen, in veel gevallen niet dezelfde bonificatie genieten.

4. L'application du principe général dont question au point 3 selon la conception que vous exposez dans votre réponse à la question 143, aboutit à un certain nombre de situations très inéquitables et même absurdes: ainsi dans de nombreux cas de figure, des citoyens dont le même nombre d'années d'études est finalement pris en compte ne recevront au final pas la même bonification.


Ik zou willen herhalen dat sommige amendementen de situatie zeer negatief zullen beïnvloeden.

Je voudrais insister sur le fait que certains amendements peuvent considérablement aggraver la situation.


Ik zou willen herhalen dat sommige amendementen de situatie zeer negatief zullen beïnvloeden.

Je voudrais insister sur le fait que certains amendements peuvent considérablement aggraver la situation.


De werkloze beschikt op dat ogenblik immers over een zeer beperkte bewegingsruimte : de langdurige werkloosheid als dusdanig is een negatief selectiecriterium voor de werkgevers, het arbeidsaanbod is beperkt, de werkloze heeft zich aangepast aan zijn situatie en hij heeft ondertussen heel wat capaciteiten verloren (14).

Le chômeur ne dispose en effet à ce moment que d'une marge de manoeuvre très limitée : le chômage de longue durée est, en soi, un critère de sélection négatif pour les employeurs, l'offre de travail est restreinte, le chômeur s'est adapté à sa situation et, dans l'intervalle, il a perdu bon nombre de capacités (14).


De betrokken werkloze beschikt op dat ogenblik immers over een zeer beperkte bewegingsruimte : de langdurige werkloosheid als dusdanig is een negatief selectiecriterium voor de werkgevers, het arbeidsaanbod is beperkt, de werkloze heeft zich aangepast aan zijn situatie en hij heeft ondertussen heel wat capaciteiten verloren.

En effet, le chômeur concerné ne dispose plus que d'une marge de manoeuvre très restreinte : le chômage de longue durée est en soi un critère de sélection négatif pour les employeurs, l'offre d'emplois est limitée, le chômeur s'est adapté à sa situation et il a perdu entre-temps pas mal de ses capacités.


Het lid wijst er de minister op dat, gezien het negatief advies van de Raad van State in verband met de bevoegdheid van de Koning om af te wijken van de 1,5 %-norm, de kans zeer reëel is dat de betrokkenen die gesanctioneerd worden, de beslissing van de minister juridisch zullen aanvechten en de federale regering bijgevolg haar sancties niet zal kun ...[+++]

Le membre fait remarquer à la ministre que, vu l'avis négatif du Conseil d'État concernant le pouvoir du Roi de déroger à la norme de 1,5 %, le risque existe que les personnes sanctionnées contestent juridiquement la décision de la ministre et que, par conséquent, le Gouvernement fédéral ne puisse pas appliquer les sanctions.


Het lid wijst er de minister op dat, gezien het negatief advies van de Raad van State in verband met de bevoegdheid van de Koning om af te wijken van de 1,5 %-norm, de kans zeer reëel is dat de betrokkenen die gesanctioneerd worden, de beslissing van de minister juridisch zullen aanvechten en de federale regering bijgevolg haar sancties niet zal kun ...[+++]

Le membre fait remarquer à la ministre que, vu l'avis négatif du Conseil d'État concernant le pouvoir du Roi de déroger à la norme de 1,5 %, le risque existe que les personnes sanctionnées contestent juridiquement la décision de la ministre et que, par conséquent, le Gouvernement fédéral ne puisse pas appliquer les sanctions.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen? ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie zeer negatief zullen' ->

Date index: 2022-11-23
w