Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie werd gesteld » (Néerlandais → Français) :

In het licht van die situatie werd gesteld dat de Vlaamse partijen het er moeilijk mee hadden om van Brussel een volwaardig Gewest te maken dat ook over een beperkte vorm van constitutieve autonomie zou beschikken.

Eu égard à cette situation, il a été dit que les partis flamands ne souhaitaient pas que Bruxelles devienne une région à part entière, disposant d'une forme limitée d'autonomie constitutive.


Deze situatie heeft ertoe geleid dat België reeds in gebreke werd gesteld door de Europese Commissie voor de incorrecte omzetting van richtlijn 2000/43; een procedure wegens niet-nakoming bij het Hof van Justitie wordt verwacht.

Cette situation vaut à la Belgique d'avoir été d'ores et déjà mise en demeure par la Commission européenne à propos de la transposition incorrecte de la directive 2000/43; l'exercice d'un recours en manquement devant la Cour de justice est attendu.


De internationale gemeenschap moet zeker reageren op deze situatie die voor een bevolking die al zeer zwaar op de proef werd gesteld, dramatisch is, maar zij moet haar optreden bovendien koppelen aan een aantal voorwaarden die vrouwen ten goede komen.

La communauté internationale doit certainement répondre à cette situation dramatique pour toute une population déjà lourdement éprouvée, mais elle doit aussi l'assortir d'un certain nombre de conditions favorables aux femmes.


Deze situatie heeft ertoe geleid dat België reeds in gebreke werd gesteld door de Europese Commissie voor de incorrecte omzetting van richtlijn 2000/43; een procedure wegens niet-nakoming bij het Hof van Justitie wordt verwacht.

Cette situation vaut à la Belgique d'avoir été d'ores et déjà mise en demeure par la Commission européenne à propos de la transposition incorrecte de la directive 2000/43; l'exercice d'un recours en manquement devant la Cour de justice est attendu.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 januari 2016 in zake de nv « Services Techniques Balteau » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 257, [eerste lid,] 4°, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het onroerend goed buiten de wil v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 janvier 2016 en cause de la SA « Services Techniques Balteau » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 257, [alinéa 1,] 4°, du CIR 1992 tel que modifié par le décret wallon du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire : d'efficacité environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque l'immeuble a été inoccupé pendant plus de douze mois indépendamment de la volonté du propriétaire, en ce qu'i ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre certaines catégories de contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables qui exercent conjoi ...[+++]


De precaire situatie van vrouwen in Djibouti werd sinds begin jaren 90 al meermaals aan de kaak gesteld.

Depuis le début des années 1990, la situation précaire des femmes à Djibouti a été dénoncée à plusieurs reprises.


Ik heb u onlangs een vraag gesteld over de situatie bij EZB in Seneffe, het bedrijf waar vroeger radioactief medisch materiaal werd geproduceerd en dat er nu verlaten bij ligt, met alle risico's van dien.

Je vous ai récemment interrogé sur la situation de EZB, cette ancienne usine de production nucléaire (matériel médical) située à Seneffe et laissée à l'abandon avec tous les risques que cela comporte.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Verder moet ik erop wijzen dat in tempore non suspecto, bij de goedkeuring van de wet namelijk, een voorbeeld werd gegeven in verband met een situatie die veel verder gaat dan wat zich vandaag voordoet en waarbij werd gesteld dat de zetel van gemeenschapssenator niet kan worden toegewezen indien er geen corresponderende fractie is in een van de raden.

De plus, je signale que, in tempore non suspecto, à savoir lors du vote de la loi, on a évoqué l'exemple d'une situation qui allait beaucoup plus loin que celle d'aujourd'hui et où l'on indiquait que le siège d'un sénateur de communauté ne pouvait être attribué s'il n'existait pas de groupe correspondant dans un des conseils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie werd gesteld' ->

Date index: 2023-10-05
w