Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie was des te groter omdat de gemiddelde " (Nederlands → Frans) :

De verontwaardiging bij de publieke opinie over deze schrijnende situatie was des te groter omdat de gemiddelde burger weinig begrijpt van de onderliggende mechanismen zodat de vastgestelde disfuncties openstaan voor alle mogelijke interpretaties, ook de meest subversieve.

Face à cette constatation amère, l'opinion publique manifeste d'autant plus facilement sa révolte qu'elle ne comprend pas les mécanismes en cause et que, face aux dysfonctionnements constatés, toutes les interprétations deviennent possibles, y compris les plus subversives.


De lage marktrente blijkt voor verzekeraars een probleem omdat ze gemiddeld een groter deel van hun activa beleggen in obligaties.

Le faible taux du marché semble constituer un problème pour les assureurs parce qu'ils investissent en moyenne une part plus importante de leurs actifs en obligations.


Persoonlijk denkt de minister wel dat op termijn heel het verhaal van leeftijdgrenzen zal verdwijnen, al was het maar omdat de gemiddelde levensduur stijgt.

Personnellement, le ministre pense qu'à terme, toute la question des limites d'âge disparaîtra ne fût-ce que parce que l'espérance moyenne de vie augmentera.


Tijdens de zitting van 7 september 2005 van de 55ste kamer van de correctionele rechtbank van Brussel, zei de magistraat die het Openbaar Ministerie vertegenwoordigt, dat hij nog altijd niet in het bezit was van de conclusies van een advocaat, die op 1 september verstuurd werden, omdat het gemiddeld twee maanden duurt om de post van de ene dienst in de rechtbank naar de andere te zenden.

Il me revient que, lors de l'audience de ce 7 septembre 2005 de la 55ème Chambre du Tribunal correctionnel de Bruxelles, le magistrat représentant le Ministère public a expliqué qu'il n'était pas encore entré en possession des conclusions d'un avocat, pourtant envoyées le 1er septembre, parce que le courrier mettait en moyenne deux mois pour circuler à l'intérieur même du Palais de Justice, d'un service à l'autre.


Deze situatie was des te meer onverwacht omdat de experts zeggen dat bij een vrijwillige vaccinatie voor andere ziekten, slechts 20 à 30 % van de dieren gevaccineerd wordt.

Cette situation était d'autant plus inattendue que les experts indiquent qu'en cas de vaccination volontaire pour d'autres maladies, seuls 20 à 30 % des animaux sont vaccinés.


Deze situatie was des te meer onverwacht omdat de experts zeggen dat bij een vrijwillige vaccinatie voor andere ziekten, ongeveer 20 à 30 % van de dieren gevaccineerd wordt.

Cette situation était d'autant plus inattendue que les experts indiquent qu'en cas de vaccination volontaire pour d'autres maladies, environ 20 à 30 % des animaux sont vaccinés.


In het verslag van het onderzoeksorgaan kunnen we in punt 3.5.3. over de getroffen maatregelen om de plaats van de gebeurtenis te beveiligen en beschermen, lezen dat de veiligheidsperimeter ingesteld door de politiediensten geen toereikende dekkingszone had omdat de keet van sein H-E.1 er niet in opgenomen was en dat "deze situatie de beheerder in sta ...[+++]

On peut lire dans le rapport de l'organisme d'enquête, au point 3.5.3. qui traite des mesures prises pour protéger et sauvegarder le site de l'évènement, que le périmètre de sécurité mis en place par les services de police n'avait pas une zone de couverture suffisante car il ne couvrait pas la loge du signal H-E.1, et que "Cette situation a permis au gestionnaire de mesurer certains composants de l'infrastructu ...[+++]


Vorige zomer geraakte een en ander bekend over de situatie van de voormalige commissaris-generaal van de federale politie, de heer Koekelberg. Hij was moeten opstappen omdat hij in maart 2011 in opspraak was gekomen, nadat het prijskaartje van een professionele reis naar Qatar buitensporig was bevonden.

Au cours de l'été, on a pu prendre connaissance de diverses informations concernant la situation de l'ancien commissaire général de la police fédérale, monsieur Koekelberg, qui avait dû démissionner de son poste après avoir été mis en cause, en mars 2011, pour des dépenses jugées excessives lors d'un voyage professionnel au Qatar.


Tijdens de zitting van 7 september 2005 van de 55e kamer van de correctionele rechtbank van Brussel, zei de magistraat die het Openbaar ministerie vertegenwoordigt, dat hij nog altijd niet in het bezit was van de conclusies van een advocaat, die op 1 september 2005 verstuurd werden, omdat het gemiddeld twee maanden duurt om de post van de ene dienst in de rechtbank naar de andere te zenden.

Il me revient que, lors de l'audience du 7 septembre 2005 de la 55 chambre du tribunal correctionnel de Bruxelles, le magistrat représentant le ministère public a expliqué qu'il n'était pas encore entré en possession des conclusions d'un avocat, pourtant envoyées le 1 septembre 2005, parce que le courrier mettait en moyenne deux mois pour circuler à l'intérieur même du Palais de Justice, d'un service à l'autre.


Tijdens de zitting van 7 september 2005 van de 55e kamer van de correctionele rechtbank van Brussel, zei de magistraat die het Openbaar ministerie vertegenwoordigt, dat hij nog altijd niet in het bezit was van de conclusies van een advocaat, die op 1 september verstuurd werden, omdat het gemiddeld twee maanden duurt om de post van de ene dienst in de rechtbank naar de andere te zenden.

Il me revient que, lors de l'audience de ce 7 septembre 2005 de la 55 Chambre du Tribunal correctionnel de Bruxelles, le magistrat représentant le ministère public a expliqué qu'il n'était pas encore entré en possession des conclusions d'un avocat, pourtant envoyées le 1 septembre, parce que le courrier mettait en moyenne deux mois pour circuler à l'intérieur même du Palais de Justice, d'un service à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie was des te groter omdat de gemiddelde' ->

Date index: 2024-01-10
w