Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie waarin ze gewoonweg nooit erkend " (Nederlands → Frans) :

Feitelijk bevinden die stellen zich in een situatie waarin ze gewoonweg nooit erkend zullen kunnen worden als ouders van het in het buitenland geadopteerde kind.

En pratique, ces couples se retrouvent dans une situation où ils ne pourront tout simplement jamais être reconnus parents de l'enfant adopté à l'étranger.


We moeten het nucleair afvalprobleem dus eerst oplossen voor we verdergaan met kernenergie. Anders kan het nooit aanvaard worden en komen we tot situaties waarin een regering vier jaar de nucleaire ontwikkeling steunt, en een regering ze de volgende vier jaar weer afkraakt.

Sans cela, le développement nucléaire ne pourra jamais être accepté et on sera confronté à des situations où celui-ci bénéficiera du soutien d'un gouvernement pendant quatre ans avant d'être de nouveau contrecarré par un autre gouvernement pendant les quatre années suivantes.


We moeten het nucleair afvalprobleem dus eerst oplossen voor we verdergaan met kernenergie. Anders kan het nooit aanvaard worden en komen we tot situaties waarin een regering vier jaar de nucleaire ontwikkeling steunt, en een regering ze de volgende vier jaar weer afkraakt.

Sans cela, le développement nucléaire ne pourra jamais être accepté et on sera confronté à des situations où celui-ci bénéficiera du soutien d'un gouvernement pendant quatre ans avant d'être de nouveau contrecarré par un autre gouvernement pendant les quatre années suivantes.


6. Onverminderd artikel 9 van Verordening (EG) nr. 391/2009 geniet een erkende organisatie zwijgrecht in situaties waarin zij anders gedwongen zou zijn antwoorden te geven waardoor ze het bestaan van een niet-naleving zou kunnen toegeven.

6. Sans préjudice de l'article 9 du règlement (CE) no 391/2009, les organismes agréés ont le droit de garder le silence dans les situations où, à défaut, ils seraient contraints de fournir des réponses pouvant impliquer une reconnaissance, de leur part, de l'existence d'une violation.


F. overwegende dat erkend moet worden dat de handel in vrouwen en het drugsbeleid niet los van elkaar staan; overwegende dat er vaak een verband bestaat tussen drugssmokkelbendes en mensensmokkelbendes en dat de vrouwen zelf de kans lopen drugsproblemen te ontwikkelen als reactie op de situatie waarin ze zich bevinden,

F. considérant que le lien existant entre la traite des femmes et la politique menée en matière de drogue devrait être reconnu; que le trafic de drogue et la traite organisée d'êtres humains sont souvent liés et que les femmes risquent elles-mêmes de répondre à la situation dans laquelle elles se trouvent en développant des problèmes de drogue,


Nooit in de geschiedenis van de EU is immuniteit opgeheven in een situatie als waarin ik mij bevind: in de eerste plaats geniet ik officieel de status van slachtoffer van politieke vervolging; in de tweede plaats is de staatsveiligheidsdienst die de aanval lanceerde, gepolitiseerd – zoals het Seimas heeft erkend. En zoals een van de hoofden van de dienst verklaarde, gaf de voorzitter van het Seimas het bevel de aanval te openen; ten derde verbieden aanklagers mij om kiez ...[+++]

Jamais dans l’histoire de l’UE l’immunité n’a été levée dans une situation comme la mienne: premièrement, j’ai le statut officiel de victime de persécution politique; deuxièmement, comme le Seimas le reconnaît lui-même, le ministère de la sécurité d’État, qui a lancé l’attaque, est politisé - comme un dirigeant du ministère en a témoigné, le président du Seimas a donné l’ordre de lancer l’attaque; troisièmement, les procureurs m’empêchent de rencontrer mes électeurs et de voyager vers une autre ville de Lituanie, mais durant les élections elles-mêmes ils me permettent de partir en vacances, de participer à des événements sportifs et à ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de budgettaire situatie van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en door de noodzakelijke kwaliteitsvolle zorgverlenling aan de verzekerden, waardoor het dringend noodzakelijk is dat de tussenkomst van de verzekering voor bepaalde prestaties afhankelijk wordt gemaakt van de voorwaarde dat die prestaties worden verleend in diensten die overeenkomstig de daartoe uitgevaardigde normen worden erkend; dat de normen waaraan een dienst moet voldoen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la situation budgétaire de l'assurance obligatoire soins de santé et par la nécessité d'accorder des soins de qualité aux bénéficiaires, qui requièrent d'urgence que l'intervention de l'assurance soit subordonnée pour certaines prestations à leur dispensation dans des services qui ont été agréés conformément aux normes établies à cet effet; que les normes auxquelles un service où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré doit répondre, ont fait l'objet de modifica ...[+++]


Gelet op hun opdracht en op de omstandigheden waarin ze die vervullen, bevinden de militairen zich in een door de Grondwetgever erkende specifieke situatie (plicht tot gehoorzaamheid, artikel 167; wettelijk en strafrechtelijk statuut, artikelen 182 en 157; toegekende waarborgen in ruil voor de specifieke vereisten, artikelen 114, 157, 182 en 186).

Eu égard à leur mission et aux circonstances dans lesquelles ils l'exercent, les militaires se trouvent dans une situation spécifique reconnue par le Constituant (devoir d'obéissance, article 167; statut légal et pénal, articles 182 et 157; garanties octroyées en contrepartie des exigences spécifiques, articles 114, 157, 182 et 186).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie waarin ze gewoonweg nooit erkend' ->

Date index: 2021-11-04
w