Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie voor onze landgenoten die op dit ogenblik naar turkije » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de situatie voor onze landgenoten die op dit ogenblik naar Turkije gaan wil dat zeggen dat het oude verdrag nog altijd van toepassing is en dat het tijdelijk verblijf beperkt is tot 45 dagen.

En ce qui concerne la situation de nos concitoyens qui souhaitent se rendre actuellement en Turquie, ceci signifie que l'ancienne convention est encore toujours applicable et que le séjour temporaire est limité à 45 jours.


Antwoord : Ik ben mij ten volle bewust van de moeilijke situatie van onze landgenoten die naar België teruggekeerd zijn als gevolg van oorlogssituaties of onlusten in het land waar zij hun verblijfplaats hadden.

Réponse : Je suis bien conscient de la situation difficile de nos compatriotes revenus en Belgique suite à des faits de guerre ou d'émeutes dans leur pays de résidence à l'étranger.


2. Wat kunnen onze landgenoten verwachten die de komende zomer naar Turkije op reis gaan?

2. À quoi peuvent s'attendre les ressortissants belges qui partiront en voyage en Turquie cet été?


Ofschoon met de amendementen van links enkele verbeteringen in het verslag zijn aangebracht, inzonderheid voor wat betreft de sociaaleconomische situatie, de werkloosheid van jongeren en vrouwen en vakbondsrechten en ofschoon er een positieve verwijzing is opgenomen naar de verplichtingen van Turkije op het gebied van het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst, kunnen wij ...[+++]

Nous ne pouvons pas défendre un rapport dont la structure est incompatible avec nos idées, en dépit de quelques améliorations apportées par les amendements déposés par la gauche et concernant notamment la conjoncture socioéconomique, le chômage des jeunes et des femmes, et les droits syndicaux. Le présent rapport rappelle aussi, de façon positive, les obligations de la Turquie à l’égard du protocole additionnel à l’accord d’association.


Antwoord : Ik ben mij ten volle bewust van de moeilijke situatie van onze landgenoten die naar België teruggekeerd zijn als gevolg van oorlogssituaties of onlusten in het land waar zij hun verblijfplaats hadden.

Réponse : Je suis bien conscient de la situation difficile de nos compatriotes revenus en Belgique suite à des faits de guerre ou d'émeutes dans leur pays de résidence à l'étranger.


Sinds de aanneming door ons Parlement in november 2000 van de resolutie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding hebben zich verscheidene belangrijke gebeurtenissen voorgedaan die gevolgen hebben voor de economische en politieke situatie van Turkije en voor onze wederzijdse betrekkingen.

Depuis l'adoption par notre Parlement en novembre 2000 de la résolution sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion, plusieurs événements importants sont venus marquer le paysage politique et économique de ce pays et nos relations mutuelles.


Momenteel wordt deze situatie echter door positieve ontwikkelingen gekenmerkt. b) Via ons ereconsulaat in Conakry werden er regelmatig boodschappen verspreid naar onze landgenoten in Guinea (toegenomen waakzaamheid, beperking van verplaatsingen, lokalisering bij het ereconsulaat,.).

Celle-ci connait toutefois actuellement des ouvertures positives. b) Des messages à la communauté belge de Guinée (vigilance accrue, limitation des déplacements, localisation auprès du Consulat honoraire,..) ont été régulièrement diffusés par l'intermédiaire de notre consulat honoraire à Conakry.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie voor onze landgenoten die op dit ogenblik naar turkije' ->

Date index: 2023-02-04
w