Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van vrouwen in djibouti werd sinds " (Nederlands → Frans) :

De precaire situatie van vrouwen in Djibouti werd sinds begin jaren 90 al meermaals aan de kaak gesteld.

Depuis le début des années 1990, la situation précaire des femmes à Djibouti a été dénoncée à plusieurs reprises.


Dat deden ze om aandacht te vragen voor de precaire situatie van vrouwen in Djibouti en de misdaden die vrouwen in het Afrikaanse land moeten ondergaan.

Elles entendaient ainsi attirer l'attention sur la situation précaire des femmes à Djibouti et sur les violences dont celles-ci sont victimes dans ce pays d'Afrique.


Is er internationaal en/of Europees een draagvlak over te gaan tot een onderzoek naar de situatie van vrouwen in Djibouti?

Existe-t-il à l'échelle internationale ou à l'échelon européen un soutien suffisant pour que l'on procède à l'ouverture d'une telle enquête?


Met die wet werd de verplichting in het leven geroepen om elk nieuw wetgevend en reglementerend ontwerp te evalueren op de impact ervan op de respectievelijke situatie van vrouwen en mannen.

En vertu de celle-ci, tout nouveau projet législatif ou réglementaire devra être évalué à l'aune de son incidence sur la situation respective des femmes et des hommes.


Ook aan het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen werd een evaluatie gevraagd. Zij werken slechts sinds juli 2014 samen met de de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten.

Une évaluation a également été demandée à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui ne collabore que depuis juillet 2014 avec la Direction générale Contrôle des lois sociales.


24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 tot vaststelling, op grond van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, van de lijst van gebieden van communautair ...[+++]

24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 décembre 2004 arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des ...[+++]


verzoekt de lidstaten krachtiger maatregelen te nemen om te voorkomen dat de arbeidsmarkten worden opgedeeld naar geslacht en ter bestrijding van het verschijnsel dat vrouwen vaak werkzaam zijn in slechter betaalde beroepen, door jongens en meisjes reeds op school belangstelling bij te brengen voor het geheel van beroepsactiviteiten en de opleidingsmogelijkheden voor vrouwen te verbreden opdat zij in staat zijn zich tijdens hun loopbaan aan te passen a ...[+++]

invite les États membres à intensifier les efforts qu'ils consentent afin d'éviter que le marché du travail ne soit segmenté en fonction des sexes et à lutter contre la surreprésentation des femmes dans les activités à faible rémunération en intéressant, dès l'école, les jeunes garçons et les jeunes filles au même éventail d'activités professionnelles potentielles et en multipliant les possibilités de formation pour les femmes afin de leur permettre de s'adapter aux évolutions du marché du travail au cours de leur carrière; se déclar ...[+++]


Sinds het arrest Marckx, dat door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens werd gewezen op 13 juni 1979, heeft de wetgever bijzondere aandacht besteed aan het afschaffen van elke discriminatie onder kinderen op grond van de omstandigheden van hun geboorte en in het bijzonder ervoor gezorgd dat kinderen die buiten het in het Burgerlijk Wetboek georganiseerde instituut van het huwelijk worden geboren, in een situatie van strikte gelijkheid met de binnen het huwelijk gebo ...[+++]

Depuis l'arrêt Marckx, rendu par la Cour européenne des droits de l'homme le 13 juin 1979, le législateur a été particulièrement attentif à abolir toute discrimination entre enfants en fonction des circonstances de leur naissance et, spécialement, à placer les enfants nés hors de l'institution conjugale organisée par le Code civil dans une situation de stricte égalité avec les enfants nés dans le mariage.


bij de voortgezette adjuvante behandeling van hormoonafhankelijke borstkanker in een vroeg stadium gediagnosticeerd maar met aantasting van de lymfeklier(en), bij postmenopauzale vrouwen die eerder standaard adjuvant tamoxifen therapie gedurende tenminste 4 1/2 jaar hebben gekregen, therapie die sinds minder dan 3 maanden werd beëindigd op het ogenblik dat de aanvraag tot vergoeding in deze indicatie wordt ingediend tenzij het bewijs wordt gemaakt dat ...[+++]

dans le traitement adjuvant prolongé du cancer du sein hormono-dépendant, diagnostiqué à un stade précoce mais avec envahissement ganglionnaire, chez la femme ménopausée qui a déjà été traitée auparavant par une thérapie adjuvante standard au tamoxifène pendant une période d'au moins 4 1/2 ans et dont la fin du traitement par tamoxifène ne dépasse pas 3 mois au moment de la demande d'autorisation ou que la preuve soit apportée qu'il en était ainsi au moment ou un traitemen ...[+++]


In de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de tweede ronde van het sociale-integratieproces (Europese Raad van Kopenhagen van december 2002), werd dan ook meer nadruk gelegd op de situatie van etnische minderheden en immigranten [17], waarbij de lidstaten overeenkwamen om "het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting waarmee bepaalde mannen en vrouwen als gevolg van immigratie te kampen hebben, duidelijker te benad ...[+++]

Les objectifs communs revus pour le deuxième cycle du processus d'inclusion. sociale (Conseil européen de Copenhague de décembre 2002) ont donc mis l'accent sur la situation des minorités ethniques et des immigrants [18], et les États membres se sont engagés à «mettre davantage en évidence le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale que subissent certains hommes et certaines femmes du fait de l'immigration».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van vrouwen in djibouti werd sinds' ->

Date index: 2024-04-26
w