Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Spoedeisend geval
Spoedeisende gevallen

Vertaling van "situatie van spoedeisende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]






bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige situatie is spoedeisend.

La situation actuelle requiert l'urgence.


De huidige situatie is spoedeisend.

La situation actuelle requiert l'urgence.


Als de situatie dermate spoedeisend is dat de inspecteur Onroerend Erfgoed de beslissing tot toepassing van bestuursdwang niet tevoren op schrift kan stellen, zorgt hij alsnog zo spoedig mogelijk en op straffe van verval uiterlijk binnen vijf werkdagen na het nemen van de beslissing voor de opschriftstelling en de betekening van de beslissing tot toepassing van bestuursdwang, met opgave van de redenen van hoogdringendheid die een voorafgaande betekening onmogelijk maakten.

Si la situation présente une urgence telle que l'inspecteur du Patrimoine immobilier ne peut pas au préalable consigner par écrit la décision d'application d'une contrainte administratif, il veille, le plus rapidement possible et, sous peine de déchéance, au plus tard dans les cinq jours ouvrables après avoir pris la décision, à la consigner par écrit et à signifier la décision d'application d'une mesure administrative, en indiquant les motifs d'extrême urgence qui rendent impossible une signification préalable.


Art. 11. Wanneer het Afwikkelingscollege van een kredietinstelling verlangt dat zij hem informatie verstrekt krachtens de artikelen 226, § 2, of 276, § 1, van de wet van 25 april 2014, dient dit verzoek precies te zijn geformuleerd en dient er een redelijke termijn te worden vastgelegd, rekening houdend met de aard van de te verstrekken informatie maar ook met het spoedeisende karakter van de situatie.

Art. 11. Lorsque le Collège de résolution exige d'un établissement de crédit qu'il lui fournisse des informations en vertu des articles 226, § 2, ou 276, § 1 , de la loi du 25 avril 2014, il formule sa demande de manière précise et fixe une échéance raisonnable, tenant compte de la nature des informations à fournir mais également de l'urgence de la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter wille van de eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel bepaalt artikel 11 dat het Afwikkelingscollege een precies verzoek dient te formuleren en een redelijke termijn moet vaststellen, rekening houdend met de complexiteit van de te verstrekken informatie maar eveneens met het spoedeisende karakter van de situatie.

Eu égard au principe de proportionnalité, l'article 11 indique que le Collège de résolution doit formuler une demande précise et fixer une échéance raisonnable, qui tient compte de la complexité des informations à fournir mais également de l'urgence de la situation.


Indien de Uitvoerende Raad tot de conclusie komt dat verdere actie nodig is, beveelt hij de Conferentie aan maatregelen te treffen om de situatie recht te zetten en de nakoming van het Verdrag te waarborgen, overeenkomstig artikel V (maatregelen tot rechtzetting van een situatie en ter waarborging van de naleving van het Verdrag, met inbegrip van sancties). Indien de zaak spoedeisend is kan hij de kwestie onder de aandacht van de Verenigde Naties brengen.

Si le Conseil Exécutif conclut à la poursuite d'actions supplémentaires, il recommande à la Conférence les mesures à prendre pour redresser la situation et pour s'assurer du respect du Traité en accord avec l'article V (mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect des dispositions du Traité, y compris les sanctions) L'urgence de la situation lui permet de porter lui-même la question devant les Nations Unies.


Spoedeisende situaties worden hier gedefinieerd als situaties waarbij het risico bestaat dat een gevaar zich effectief zal voordoen indien het optreden van de ambtenaren van de andere verdragspartij of het tot stand komen van een gezagsverhouding, zoals bedoeld in artikel 24, afgewacht wordt.

Les situations d'urgence sont en l'occurrence définies comme des situations pour lesquelles le fait d'attendre l'intervention des fonctionnaires de l'autre partie contractante ou le placement sous commandement au sens de l'article 24 risque d'entraîner la réalisation du danger.


De situatie kan zich voordoen dat tijdens een grensoverschrijdend optreden op verzoek, de grensoverschrijdende ambtenaren op een in het kader van de handhaving van de openbare orde en veiligheid spoedeisende situatie stuiten, waarbij de ambtenaren van de gaststaat niet tijdig aanwezig kunnen zijn en die buiten het toepassingsgebied valt van de bijstand op verzoek.

Il se peut qu'au cours d'une intervention transfrontalière sur demande, les fonctionnaires transfrontaliers soient confrontés à une situation urgente dans le cadre du maintien de l'ordre public et de la sécurité, la conséquence en étant que les fonctionnaires de l'État d'accueil ne peuvent pas être présents à temps et que cette situation tombe en dehors du champ d'application de l'assistance sur demande.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de nadere regels volgens welke die identificatie kan gebeuren, welke communicatiemiddelen daarbij kunnen worden aangewend, en, rekening houdende met de situatie en het eventuele spoedeisende karakter ervan, welke voorafgaande stappen om aan de situatie te verhelpen, worden genomen alvorens over te gaan tot identificatie.

Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, et après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités selon lesquelles cette identification peut avoir lieu, les moyens de communications qui peuvent être utilisés à cette occasion, et les procédés qui, compte tenu de la situation et de l'urgence éventuelle, sont préalablement mis en oeuvre pour remédier à la situation sans procéder à cette identification.


3. Behalve in bijzondere spoedeisende gevallen dient hij, alvorens zulks te doen, aan het Gemengd Comité alle ter zake doende informatie te verstrekken die nodig is voor een grondige bestudering van de situatie met het oog op het vinden van een voor beide partijen aanvaardbare oplossing.

3. Auparavant, elle doit, sauf en cas d'urgence spéciale, fournir au comité mixte tous les éléments d'information nécessaires à un examen approfondi de la situation en vue de la recherche d'une solution acceptable par les parties.


w