Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "situatie van romavrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. benadrukt het belang van het voorkomen van schendingen van de mensenrechten, met name gelet op de situatie van Romavrouwen en -kinderen, die vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie; benadrukt het belang van het versterken van de positie van Romavrouwen en het opstellen van een passend huisvestingsbeleid als eerste stap in de verbetering van hun situatie;

27. souligne l'importance de la prévention des violations des droits de l'homme en accordant une attention particulière à la situation des enfants et des femmes roms, souvent victimes d'une discrimination multiple; souligne la nécessité de promouvoir l'émancipation des femmes roms et de veiller à la mise en place d'une politique de logement appropriée qui serve de base à l'amélioration de leur situation;


30. wijst op de noodzaak van een krachtiger aanpak van de situatie van Romavrouwen en –mannen, die nog steeds te kampen hebben met moeilijke leefomstandigheden, gedwongen uitzettingen en discriminatie op de arbeidsmarkt; verzoekt de Servische autoriteiten om te voorzien in toegang tot huisvesting en gezondheidsdiensten; wijst erop dat de antidiscriminatiewetgeving volledig moet worden geharmoniseerd met het EU-beleid en dat ten aanzien van de integratie van de Roma een holistische benadering moet worden gehanteerd; wijst voorts op de noodzaak van een effectieve monitoring van de integratiemaatregelen om de kloof tussen wetgeving en te ...[+++]

30. insiste sur la nécessité de s'employer avec plus de détermination à résoudre la situation des femmes et des hommes roms, qui continuent de vivre dans des conditions difficiles, font l'objet d'évacuations forcées et subissent encore des discriminations sur le marché de l'emploi; invite les autorités serbes à leur donner accès au logement et aux soins de santé; souligne la nécessité d'harmoniser pleinement la législation en matière de lutte contre les discriminations avec les politiques de l'Union et d'adopter une démarche globale ...[+++]


[28] In zijn op 10 december 2013 goedgekeurde resolutie over genderaspecten van het Europees kader van nationale strategieën voor de integratie van Roma heeft het Europees Parlement ook op de situatie van Romavrouwen gewezen.

[28] Le Parlement européen a également attiré l'attention sur la situation des femmes roms dans sa résolution sur les questions liées au genre dans le cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms, adoptée le 10 décembre 2013.


[28] In zijn op 10 december 2013 goedgekeurde resolutie over genderaspecten van het Europees kader van nationale strategieën voor de integratie van Roma heeft het Europees Parlement ook op de situatie van Romavrouwen gewezen.

[28] Le Parlement européen a également attiré l'attention sur la situation des femmes roms dans sa résolution sur les questions liées au genre dans le cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms, adoptée le 10 décembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resolutie van 1 juni 2006 over de situatie van Romavrouwen in de Europese Unie,

– vu sa résolution du 1 juin 2006 sur la situation des femmes roms dans l'Union européenne,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 28 april 2005 over de situatie van de Roma in de Europese Unie, van 1 juni 2006 over de situatie van Romavrouwen in de Europese Unie en van 31 januari 2008 over een Europese strategie voor de Roma,

– vu ses précédentes résolutions, du 28 avril 2005 sur la situation des Rom dans l'Union européenne, du 1juin 2006 sur la situation des femmes rom dans l'Union européenne et du 31 janvier 2008 sur une stratégie européenne à l'égard des Rom,


Als gevolg hiervan hebben een aantal landen acties ondersteund die bedoeld waren voor vrouwen die gebukt gaan onder meervoudige discriminatie , zoals vrouwen uit minderheidsgroepen (in het bijzonder Romavrouwen) en oudere vrouwen met handicaps, die een grotere kans lopen om gediscrimineerd te worden dan mannen in dezelfde situatie.

En conséquence, certains pays ont soutenu des actions ciblées sur les femmes soumises à des discriminations multiples, telles que les femmes des populations minoritaires (notamment les femmes roms) et les femmes âgées atteintes d’un handicap, plus susceptibles d’être l’objet de discriminations que leurs homologues masculins.


8. betreurt het vrijwel geheel ontbreken van officiële, algemeen toegankelijke en betrouwbare op Roma toegespitste statistieken inzake het sociale-integratie- en anti-discriminatiebeleid van de EU, met name met betrekking tot de situatie van Romavrouwen en -kinderen; steunt de poging van de Commissie het thema verzameling van ethniciteitsstatistieken bij de lidstaten ter sprake te brengen;

8. déplore que, en ce qui concerne les Roms, il n'existe pratiquement pas de statistiques officielles, accessibles au public et fiables relatives à la politique de l'Union européenne en matière d'insertion sociale et de lutte contre les discriminations, en particulier pour ce qui est de la situation des femmes et des enfants roms; soutient la Commission dans la tentative qu'elle fait pour soulever auprès des États membres la question de la collecte de statistiques relatives à l'appartenance ethnique;


w