Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van roma-gemeenschappen " (Nederlands → Frans) :

Dit is een intergouvernementele werkgroep waarin vertegenwoordigers van federale kabinetten, van de gemeenschaps- en gewestregeringen, ook vertegenwoordigers van de federaties van de Belgische steden en gemeenten en van organisaties die samenwerken met de Roma, van organisaties die de Roma-gemeenschappen vertegenwoordigen en externe experts zetelen.

Il s'agit d'un groupe de travail intergouvernemental où siègent des représentants des cabinets fédéraux, des gouvernements des communautés et des régions, également des représentants des fédérations des villes et communes belges et d'organisations qui collaborent avec les Roms, d'organisations qui représentent les communautés Roms, ainsi que des experts externes.


Volgens mevrouw Hermans is vooral de situatie van Roma kinderen zeer dramatisch, zowel in Bulgarije als in Roemenië.

Selon Mme Hermans, c'est surtout la situation des enfants roms qui est catastrophique, tant en Bulgarie qu'en Roumanie.


Volgens mevrouw Hermans is vooral de situatie van Roma kinderen zeer dramatisch, zowel in Bulgarije als in Roemenië.

Selon Mme Hermans, c'est surtout la situation des enfants roms qui est catastrophique, tant en Bulgarie qu'en Roumanie.


De doorstroming van deze kwetsbare kinderen blijft een prioriteit voor de federale regering en de onderhandelingen worden zeker niet opgegeven, ook al heeft de staatssecretaris begrip voor de moeilijke budgettaire situatie van de gemeenschappen.

Le sort réservé à ces enfants vulnérables reste une priorité pour le gouvernement fédéral et les pourparlers ne seront certainement pas abandonnés, même si la secrétaire d'État peut comprendre la situation budgétaire difficile des communautés.


­ België wilde zekerheid hebben over twee punten : enerzijds, dat de Franse partij terdege rekening zou houden met de specifieke institutionele situatie van de gemeenschappen en de gewesten en, anderzijds, dat het toekomstige akkoord geen logge administratieve controlestructuur met zich zou brengen.

­ la Belgique souhaitait obtenir des assurances sur deux questions : d'une part, que la partie française tienne pleinement compte de la situation institutionnelle particulière des communautés et des régions; d'autre part, que le futur accord n'entraîne pas la création d'une lourde structure administrative de contrôle.


Deze situatie hangt als een zwaard van Damocles boven het hoofd van de betrokken Palestijnse gemeenschappen.

Cette situation est une véritable épée de Damoclès au-dessus des communautés palestiniennes concernées.


Ze vroeg aan de landen om deze situatie tegen te gaan door doortastende maatregelen te nemen, onder andere door een betere integratie van minderheden zoals de Roma. 1. Hoeveel asielaanvragen waren er in de laatste vijf jaar door inwoners van de zes genoemde landen?

La commissaire avait demandé aux pays concernés de lutter contre cette situation en prenant des mesures énergiques, notamment par une meilleure intégration des minorités comme les Roms. 1. Combien de demandes d'asile ont été introduites pendant les cinq dernières années par des ressortissants des six pays susmentionnés?


De evolutie van de situatie sinds 2010 en de intenties van de Gemeenschappen en de Gewesten voor een al dan niet uitbreiding in de toekomst van hun vertegenwoordigingen in het buitenland moet dus met de Gemeenschappen en de Gewesten zelf afgetoetst worden.

L’évolution de la situation à partir de 2010 et les intentions des Communautés et des Régions quant à l’extension ou non dans l’avenir de leurs représentations à l’étranger doit donc se faire avec les Communautés et les Régions.


5. In welke mate worden de Gewesten, de Gemeenschappen, de steden en de gemeenten betrokken bij de werkzaamheden van deze werkgroep Roma?

5. Dans quelle mesure les Régions, les Communautés, les villes et les communes sont-elles associées aux travaux du groupe de travail Roms?


De situatie in beide gemeenschappen is verschillend en het beleid moet afgestemd kunnen worden op de bestaande initiatieven.

La situation est différente dans les deux Communautés et la politique doit pouvoir s'accorder aux initiatives existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van roma-gemeenschappen' ->

Date index: 2022-08-09
w