Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstinentie
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Externe economische situatie
Familiale situatie
Gedwongen onthouding
Onthouding
Onthouding van slaap
Situatie binnen de EU
Situatie persoon in het wachtregister
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie van onthouding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]




abstinentie | onthouding

abstinence | 1) abstinence - 2) continence


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure










situatie persoon in het wachtregister

situation de la personne au registre d'attente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de aard van de geviseerde situaties (geweldplegingen, seksuele delicten, verwaarlozing en onthouding van zorgen) en het belang dat de wetgever hecht aan een adequaat antwoord hierop met een maximaal respect voor het beroepsgeheim, komt het aan het openbaar ministerie toe om in die gevallen de nodige maatregelen te nemen.

Compte tenu de la nature des situations visées (actes de violence, délits sexuels, négligences et privation de soins) ainsi que de l'importance qu'accorde le législateur à la nécessité d'y apporter une réponse appropriée en se conformant dans toute la mesure du possible au respect du secret professionnel, il appartient au ministère public de prendre dans ces cas les mesures qui s'imposent.


Gezien de aard van de geviseerde situaties (geweldplegingen, seksuele delicten, verwaarlozing en onthouding van zorgen) en het belang dat de wetgever hecht aan een adequaat antwoord hierop met een maximaal respect voor het beroepsgeheim, komt het aan het openbaar ministerie toe om in die gevallen de nodige maatregelen te nemen.

Compte tenu de la nature des situations visées (actes de violence, délits sexuels, négligences et privation de soins) ainsi que de l'importance qu'accorde le législateur à la nécessité d'y apporter une réponse appropriée en se conformant dans toute la mesure du possible au principe du respect du secret professionnel, il appartient au ministère public de prendre dans ces cas les mesures qui s'imposent.


Gezien de aard van de geviseerde situaties (geweldplegingen, seksuele delicten, verwaarlozing en onthouding van zorgen) en het belang dat de wetgever hecht aan een adequaat antwoord hierop met een maximaal respect voor het beroepsgeheim, komt het aan het openbaar ministerie toe om in die gevallen de nodige maatregelen te nemen.

Compte tenu de la nature des situations visées (actes de violence, délits sexuels, négligences et privation de soins) ainsi que de l'importance qu'accorde le législateur à la nécessité d'y apporter une réponse appropriée en se conformant dans toute la mesure du possible au principe du respect du secret professionnel, il appartient au ministère public de prendre dans ces cas les mesures qui s'imposent.


Gezien de aard van de geviseerde situaties (geweldplegingen, seksuele delicten, verwaarlozing en onthouding van zorgen) en het belang dat de wetgever hecht aan een adequaat antwoord hierop met een maximaal respect voor het beroepsgeheim, komt het aan het openbaar ministerie toe om in die gevallen de nodige maatregelen te nemen.

Compte tenu de la nature des situations visées (actes de violence, délits sexuels, négligences et privation de soins) ainsi que de l'importance qu'accorde le législateur à la nécessité d'y apporter une réponse appropriée en se conformant dans toute la mesure du possible au principe du respect du secret professionnel, il appartient au ministère public de prendre dans ces cas les mesures qui s'imposent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Om te voorkomen dat de situatie escaleert onthoud ik me van commentaar, ik wil alleen maar zeggen dat de Conferentie van voorzitters de zaak in behandeling heeft genomen.

− Pour empêcher une escalade dans cette situation, je m’abstiendrai de tout commentaire, sauf de dire que la Conférence des présidents a pris l’affaire en main.


De reden voor mijn onthouding heeft te maken met de stemming over paragraaf 4, die van betrekking is op de situatie van de jonge boeren in de zogeheten nieuwe lidstaten.

La raison pour laquelle je me suis abstenu est liée au vote sur le paragraphe 4, qui fait allusion à la situation des jeunes agriculteurs dans ce qu’on appelle les nouveaux États membres.


De reden voor mijn onthouding heeft te maken met de stemming over paragraaf 4, die van betrekking is op de situatie van de jonge boeren in de zogeheten nieuwe lidstaten.

La raison pour laquelle je me suis abstenu est liée au vote sur le paragraphe 4, qui fait allusion à la situation des jeunes agriculteurs dans ce qu’on appelle les nouveaux États membres.


Ik betreur deze situatie. Gezien dit probleem, en niet om een groot deel van de tekst die we met het eerste amendement hebben goedgekeurd te desavoueren, maar om ons woord dat wij aan de Raad gegeven hebben na te komen, roep ik op tot onthouding van stemming.

Je regrette cette situation et face à ce problème qui est de ne pas désavouer une bonne partie du texte que nous avons adopté dans le premier amendement mais de respecter la parole donnée au Conseil, je recommande l'abstention.


Hoewel de wet betreffende de rechten van de patiënt bepaalt dat de informatie over de gezondheidstoestand van een patiënt in een duidelijke taal moet worden verstrekt, deze wet het recht om niet te weten bevestigt en tot slot de uitzonderlijke situatie van onthouding van informatie beschrijft, geeft de genoemde wet geen nadere verduidelijking over de manier waarop de patiënt over zijn gezondheidstoestand moet worden geïnformeerd.

Bien que la loi relative aux droits du patient stipule que les informations sur l'état de santé d'un patient doivent être fournies dans un langage clair, que cette loi consacre le droit de ne pas savoir et qu'enfin, elle envisage la situation exceptionnelle de non-divulgation d'informations, ladite loi ne précise pas davantage la manière par laquelle le patient doit être informé de son état de santé.


Op basis van amendement 57 zou deze dubbelzinnige situatie voorkomen kunnen worden. Aangezien dit amendement verworpen is, onthoud ik mij van stemming over deze tekst.

Le rejet de l'amendement 57 qui aurait permis de lever cette ambiguïté m'amène donc à m'abstenir sur le texte quoique j'en approuve les grandes lignes, encore une fois, en ce qui concerne la CIG.


w