Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten
Koreaanse hemorragische koorts
Koreaanse veldtocht
Situatie binnen de EU
Situatie persoon in het wachtregister
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie van koreaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten

Association des constructeurs automobiles coréens


Koreaanse hemorragische koorts

fièvre hémorragique de Corée


situatie persoon in het wachtregister

situation de la personne au registre d'attente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“De Ambassade van België volgt de situatie op het Koreaanse schiereiland op de voet in nauw overleg met de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, de vertegenwoordigingen van de EU lidstaten, de Zuid-Koreaanse overheid en het United Nations Command.

« L’Ambassade de Belgique suit attentivement, en concertation avec le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, les représentations des États membres UE, le gouvernement sud-coréen et le United Nations Command, la situation sur la péninsule coréenne.


Door de precaire situatie van de « chaebols » worden heel wat investeringsprojecten van deze Koreaanse groepen tijdelijk gestaakt.

Suite à la situation précaire des chaebols, de nombreux projets d'investissement de ces groupes coréens sont momentanément délaissés.


De EU zal, ter verhoging van de stabiliteit, de situatie op het Koreaanse schiereiland nauwlettend in het oog houden.

L'UE continuera également de suivre avec attention l'évolution de la situation dans la péninsule coréenne, avec le souci de promouvoir la stabilité.


De EU zal, ter verhoging van de stabiliteit, de situatie op het Koreaanse schiereiland nauwlettend in het oog houden.

L'UE continuera également de suivre avec attention l'évolution de la situation dans la péninsule coréenne, avec le souci de promouvoir la stabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de lidstaten van de EU met klem asiel te blijven verlenen aan Noord-Koreaanse vluchtelingen en de organisatie van Europese en internationale bescherming voor Noord-Koreanen die de hopeloze situatie in de DVK land ontvluchten stelselmatiger aan te pakken; verzoekt de Commissie organisaties uit het middenveld die Noord-Koreaanse vluchtelingen helpen en vrije informatie naar de DVK zenden, te blijven steunen;

14. invite instamment les États membres à continuer d'accorder l'asile aux réfugiés nord-coréens et à adopter une approche plus systématique pour l'organisation de la protection de l'Union européenne et internationale au profit des Nord-Coréens qui fuient la situation désespérée en République populaire démocratique de Corée; invite la Commission à continuer de soutenir les organisations de la société civile qui aident les réfugiés nord-coréens et diffusent des informations libres à destination de la République populaire démocratique de Corée;


In juni 2015 heeft de Koreaanse regering geantwoord dat „sommige bepalingen van de niet-geratificeerde basisverdragen niet in overeenstemming zijn met de vigerende nationale wetten en de situatie in Korea, waardoor het moeilijk is om de voorwaarden te scheppen voor ratificatie door Korea”.

En juin 2015, ce dernier a répondu que certaines dispositions des conventions fondamentales qui n’ont pas été ratifiées ne sont pas conformes à la législation en vigueur et au contexte que connaît actuellement le pays, de sorte qu’il s’avère difficile d’y instaurer les conditions propices à leur ratification.


10. verzoekt de lidstaten van de EU met klem Noord-Koreaanse vluchtelingen asiel te verlenen en de organisatie van Europese en internationale bescherming voor Noord-Koreanen die de wanhopige situatie in hun land ontvluchten stelselmatiger aan te pakken, en verzoekt de Commissie organisaties uit het middenveld die Noord-Koreaanse vluchtelingen helpen te blijven steunen;

10. prie instamment les États membres de l'Union de continuer à accorder l'asile aux réfugiés nord-coréens et de systématiser l'organisation de la protection européenne et internationale des Nord-Coréens qui fuient la situation dramatique qu'ils vivent chez eux, et demande à la Commission de continuer à soutenir les organisations de la société civile qui viennent en aide aux réfugiés nord-coréens;


5. verzoekt de Commissie de situatie van de Noord-Koreaanse vluchtelingen nauwgezet in het oog te houden, in samenwerking met de UNHCR en zo nodig passende financiële steun te verlenen;

5. demande à la Commission de suivre très attentivement la situation des réfugiés nord-coréens en collaboration avec le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés en prévoyant, au besoin, l'aide financière nécessaire;


61. roept Noord-Korea op de benarde situatie van zijn bevolking, die zeer heeft geleden onder de onderdrukking door het Noord-Koreaanse regime, te onderkennen en te beginnen met een proces van echte veranderingen op alle niveaus, om hervormingen tot stand te brengen die recht doen aan de noodzakelijke eerbiediging van de mensenrechten; wijst erop dat Noord-Korea in de jaarlijkse persvrijheid-index de laatste plaats van alle landen ter wereld inneemt; betreurt de aankondiging door het Noord-Koreaanse regime van zijn terugtrekking uit ...[+++]

61. invite la Corée du Nord à tenir compte de la situation de son peuple, qui souffre de l'oppression exercée par le régime nord-coréen, et à engager un véritable processus de changement à tous les niveaux afin d'introduire des réformes reconnaissant la nécessité du respect des droits de l'homme; souligne que, dans le classement mondial de la liberté de la presse, la Corée du Nord apparaît comme le pays le plus mal placé au monde; déplore que le régime nord-coréen ait annoncé qu'il se retirait du cadre multilatéral pour le dialogue ...[+++]


Resolutie van het Europees Parlement van 17 juni 2010 over de situatie op het Koreaanse schiereiland;

Résolution du Parlement européen du 17 juin 2010 sur la situation dans la péninsule coréenne ;


w