Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van internationale adopties aandachtig gevolgd " (Nederlands → Frans) :

- (RO) Voordat Roemenië lid was van de Europese Unie, heeft de Europese Commissie de situatie van internationale adopties aandachtig gevolgd en heeft zij aanbevolen om deze te beëindigen, nadat er misstanden waren gebleken in de adoptiepraktijk.

– (RO) Monsieur le Président, dans la période qui a précédé l’adhésion de la Roumanie à l’Union européenne, la Commission européenne a suivi de près la situation concernant les adoptions internationales et a recommandé de mettre un terme à ces activités après la divulgation de pratiques abusives en matière d’adoption.


De minister beaamt dat er een onderscheid zal worden gemaakt tussen situaties van internationale adoptie waarbij uit de feiten blijkt dat er geen kans is op onderlinge verwantschap enerzijds en andere situaties anderzijds.

La ministre confirme qu'une distinction sera faite entre, d'une part, les situations d'adoption internationale où les faits attestent qu'il n'y a pas de risque de parenté réciproque et, par ailleurs, les autres situations.


De minister beaamt dat er een onderscheid zal worden gemaakt tussen situaties van internationale adoptie waarbij uit de feiten blijkt dat er geen kans is op onderlinge verwantschap enerzijds en andere situaties anderzijds.

La ministre confirme qu'une distinction sera faite entre, d'une part, les situations d'adoption internationale où les faits attestent qu'il n'y a pas de risque de parenté réciproque et, par ailleurs, les autres situations.


De situatie wordt aandachtig gevolgd door de Turkse overheid, de Turkse publieke opinie en de Turkse gemeenschap in België.

Ce sujet est suivi de manière très attentive par les autorités turques, par l'opinion publique turque ainsi qu'au sein de la communauté turque de Belgique.


Zelf heeft spreker de verkiezingen aandachtig gevolgd, de internationale commentaren gelezen en de beeldverslagen gezien.

Il a lui-même suivi attentivement les élections, lu les commentaires internationaux et vu les reportages qui y ont été consacrés.


3. Het verkiezingsproces in Senegal wordt door de internationale fora uiteraard aandachtig gevolgd, zoals mag blijken uit de verschillende verklaringen, onder andere die van mevrouw Ashton op 26 maart.

3. Le processus électoral au Sénégal fait bien sûr l’objet d’un suivi attentif dans les enceintes internationales comme en témoignent différentes déclarations dont celle Madame Ashton le 26 mars.


F. overwegende dat het Verdrag van Den Haag van 1993 inzake internationale adoptie een belangrijk instrument is ter bevordering van ethische en transparante procedures die worden gevolgd in het belang van het kind,

F. considérant que la convention de La Haye de 1993 sur les adoptions internationales constitue un outil important de promotion des procédures éthiques et transparentes, appliquées dans l'intérêt supérieur de l'enfant,


Commissaris Oli Rehn heeft op 14 maart ll. mijn mondelinge vraag H-0098/06 over internationale adopties slechts gedeeltelijk beantwoord, en zich ertoe beperkt te wijzen op de door Roemenië gemaakte vorderingen, zonder in te gaan op de situatie in Bulgarije.

Lors de son intervention devant le Parlement européen le 14 mars 2006, le Commissaire Oli Rehn a répondu partiellement à la question H-0098/06 concernant les adoptions internationales.


de uitvoering van de op 1 januari 2005 in werking getreden wetgeving inzake bescherming van kinderen en de dringende noodzaak om een oplossing te vinden voor gevallen van internationale adoptie en om de situatie van gehandicapten en patiënten in psychiatrische ziekenhuizen aanzienlijk te verbeteren;

la mise en œuvre de la législation sur la protection de l'enfance, entrée en vigueur le 1er janvier 2005, ainsi que l'urgence de trouver une solution aux cas d'adoptions internationales et d'améliorer sensiblement la situation des handicapés et des malades soignés dans les hôpitaux psychiatriques ;


D. overwegende dat met het afgeleide recht uit 1996 inzake internationale adoptie een rechtskader voor wereldwijde kinderhandel werd gecreëerd; dat deze situatie door de partijen bij het Verdrag van Den Haag over internationale adoptie betreurd en bestreden werd, namens welke - evenals recentelijk door de Roemeense orthodoxe kerk - geëist werd dat deze stuitende wetgeving niet werd toegepast,

D. considérant que la législation dérivée sur l'adoption internationale de 1996 a instauré un cadre légal pour la traite des enfants au niveau mondial, un état de fait déploré et combattu par les parties contractantes de la convention de La Haye sur l'adoption internationale, sous les auspices de laquelle la législation incriminée est censée être placée, ainsi que, dernièrement, par l'Église orthodoxe roumaine,


w