Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Studiebijeenkomst voor diplomaten

Vertaling van "situatie van diplomaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, met inbegrip van diplomaten

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques


studiebijeenkomst voor diplomaten

séminaire pour diplomates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— te pleiten voor een aanpassing van de inschrijvingsprocedures voor schoolgaande kinderen zowel bij de Vlaamse als Franstalige ministeries van onderwijs in het licht van de specifieke situatie van diplomaten, met name de soms onverwachte terugroeping naar Brussel;

— une adaptation des procédures d'inscription des enfants scolarisés auprès des ministères flamands et francophones de l'enseignement à la lumière de la situation spécifique des diplomates, notamment un rappel parfois inattendu à Bruxelles;


Onze diplomaten houden me regelmatig op de hoogte van de situatie van de rechten van de vrouwen in India, behouden contacten met Indiase organisaties die ijveren voor de rechten van vrouwen en nemen actief deel aan de coördinatievergaderingen georganiseerd door de delegatie van de Europese Unie.

Nos diplomates me tiennent régulièrement au courant de la situation des droits des femmes en Inde, maintiennent des contacts avec des organisations indiennes qui luttent pour le droit des femmes et participent activement à des réunions de coordination organisées par la délégation de l’Union européenne.


3. Kan hij aangeven of hij via onze diplomaten de situatie en het proces opvolgt rond het parlementslid Mu Sochua en alle andere parlementsleden en oppositiefiguren die op beschuldiging van smaad voor de rechter moeten verschijnen?

3. Peut-il indiquer s'il suit, par le biais de nos diplomates, la situation et le procès du parlementaire Mu Sochua et de tous les autres parlementaires et figures de l'opposition accusés de diffamation qui doivent comparaître devant le juge ?


Sommige diplomaten hebben in de plaatselijke pers artikels kunnen laten publiceren waarin zij de politieke situatie in ons land hebben uitgelegd.

Certains diplomates ont pu faire publier des articles dans la presse locale, dans lesquels ils ont expliqué la situation politique en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk, die stoelt op een inclusief proces van nationale politieke dialoog, en waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en maatschappelijke organisaties in het land; verzoekt de oppositie met klem niet in de val van verdere opvoering van het geweld en militarisering van de situatie te trappen als zij de bevolking verdedigt; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de intimidatie door d ...[+++]

6. appelle à une transition pacifique et concrète vers la démocratie, répondant aux attentes légitimes du peuple syrien, et fondée sur un dialogue politique national, ouvert à l'ensemble des forces démocratiques et des acteurs de la société civile; invite instamment les forces d'opposition qui défendent la population à ne pas céder à l'escalade de la violence et de la militarisation; exprime sa vive préoccupation quant au risque que les actions d'intimidation des autorités syriennes ne s'étendent aux opposants en exil, et invite les États membres de l'Union à envisager d'expulser les diplomates syriens qui seraient ...[+++]


6. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk, die stoelt op een inclusief proces van nationale politieke dialoog, en waaraan wordt deelgenomen door alle democratische machten en maatschappelijke organisaties in het land; verzoekt de oppositie met klem bij het verdedigen van de bevolking niet in de val van verdere opvoering van het geweld en militarisering van de situatie te trappen; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de intimidatie do ...[+++]

6. réclame une transition pacifique et authentique à la démocratie qui réponde aux attentes légitimes du peuple syrien et se fonde sur un processus inclusif de dialogue politique national, avec la participation de toutes les forces démocratiques et de la société civile du pays; invite instamment les forces d'opposition à éviter le piège d'une spirale de la violence et de la militarisation de la situation dans le contexte de la défense de la population; se déclare vivement préoccupé par le risque que les actions d'intimidation des autorités syriennes s'étendent également aux militants d'opposition en exil, et invite ...[+++]


We zijn bijvoorbeeld gevallen tegengekomen van arbeiders die met diplomaten het land zijn binnengekomen en van wie het paspoort is afgenomen; mensen in die situatie hebben feitelijk geen vrijheid en geen toegang tot hulp en kennen hun rechten niet.

Par exemple, nous avons eu connaissance de nombreux cas de travailleuses entrant dans un pays accompagnées de diplomates et dont le passeport leur a été retiré. Les personnes se retrouvant dans cette situation perdent quasiment toute liberté, n’ont accès à aucune aide et ne connaissent pas leurs droits.


dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan een duidelijk, vastberaden en gemeenschappelijk standpunt in te nemen, en daarin ook de eis op te nemen dat journalisten en EU‑diplomaten toegang krijgen tot Tibet; meent dat EU-ambassadeurs in Peking het initiatief moeten nemen om de regio te bezoeken, teneinde bij de Raad verslag uit te brengen over de huidige situatie;

7. prie instamment l'Union européenne et ses États membres d'adopter une position déterminée, ferme et commune, notamment pour que les journalistes et les diplomates de l'UE se voient autorisés à se rendre au Tibet; estime que les ambassadeurs de l'UE à Pékin devraient prendre l'initiative de visiter la région afin de faire rapport au Conseil sur la situation actuelle;


2. verlangt derhalve dat de komende IGC de ontwerpgrondwet beschouwt als de enige basis voor de onderhandelingen en dat het indrukwekkende werk van de Conventie over het algemeen wordt geëerbiedigd, om aldus te vermijden dat er een situatie ontstaat waarin ambtenaren en diplomaten de legitimiteit van de toekomstige grondwet in gevaar zouden kunnen brengen door uitholling van de politieke compromissen die reeds zijn bereikt door leden van de gekozen regeringen en parlementen van de Unie;

2. demande par conséquent que la future CIG considère le projet de traité constitutionnel comme l'unique base de négociations et qu'elle respecte en général le travail impressionnant effectué par la Convention, évitant ainsi une situation dans laquelle des fonctionnaires et des diplomates pourraient mettre en question la légitimité du futur traité constitutionnel en vidant de leur sens les compromis politiques déjà intervenus entre membres des gouvernements et parlements élus de l'Union;


De dalai lama vraagt Catherine Ashton, hoofd van de EDEO (EEAS), om Europese diplomaten naar Tibet te sturen om er de situatie in te schatten.

Le Dalaï-Lama demande à Catherine Ashton, qui est à la tête du SEAE, d'envoyer des diplomates européens au Tibet pour évaluer la situation.


w