Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "situatie stilaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In combinatie met andere maatregelen is zo het gemiddelde aantal gedetineerden per cel sterk afgenomen, en is de situatie stilaan normaal aan het worden.

Couplée à d'autres mesures, le nombre moyen de prisonniers par cellule a été fortement diminué et la situation tend à se normaliser.


Ik neem ook mijn verantwoordelijkheid voor de bijzondere situatie in Brussel, door mijn administratie, de POD Maatschappelijke Integratie, te vragen het (tweedelijns-)Plan winteropvang voor de daklozen van dichtbij op te volgen, om het crisisbeheer stilaan te vervangen door duurzame en stabiele oplossingen op basis van een housing led-benadering.

Je prends aussi mes responsabilités à l'égard de la situation particulière à Bruxelles, ce en chargeant mon administration, le SPP Intégration sociale, de suivre de près le Plan - de deuxième ligne - d'accueil hivernal pour sans-abri, dans la une perspective de peu à peu remplacer le management de crise par des solutions durables et stables basées sur une approche housing-led.


De interne situatie in het land wordt in het licht van de regionale context op dat vlak dus stilaan onhoudbaar. Bovendien nemen algemeen gesproken de spanningen er alleen maar toe.. Wat denkt u van de toestand in Libanon?

Cette situation interne, dans le contexte régional que l'on connait, devient insoutenable pour ce pays où les tensions ne cessent de s'accroître.. Quel regard portez-vous sur la situation au Liban?


Deze situatie waarin de Europese visserijsector zich momenteel bevindt, verzwakt de concurrentiepositie van de visserijsector zeer sterk, voornamelijk omdat de wereldmarkt zich aan het liberaliseren is en tegelijk sommige ontwikkelingslanden die zeer rijk zijn aan mariene hulpbronnen stilaan de nieuwe visserijgrootmachten aan het worden zijn;

Cette situation que connaît actuellement le secteur européen de la pêche affaiblit considérablement sa position concurrentielle, d'autant plus que le marché mondial est en cours de libéralisation et que certains pays en développement dont les ressources marines sont abondantes commencent à devenir les nouvelles puissances du secteur de la pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe we het ook verwoorden, we zijn terechtgekomen in een situatie waarin de mogelijkheden van het meerjarig financieel kader stilaan uitgeput raken.

Quelle que soit l’expression utilisée, nous nous trouvons dans une situation où le cadre financier pluriannuel touche à sa fin.


8. vraagt de regering dat zij voortgaat met het verbeteren van de zorg voor mensen met een mentale of andere handicap; merkt op dat de financiële situatie van mensen met een handicap stilaan verbeterd is als gevolg van de toekenning van een gewaarborgd minimuminkomen; merkt bezorgd op dat kinderen met een handicap nadat zij speciale scholen hebben gevolgd moeilijk in staat zijn mee te draaien in de maatschappij; vraagt dat er meer beroepsopleiding komt die is toegespitst op een niveau dat passend is voor andersvalide kinderen, en die hen zal helpen lat ...[+++]

8. demande au gouvernement bulgare de continuer à améliorer l'encadrement des personnes souffrant de handicaps mentaux et autres; constate que la situation financière des personnes handicapées a commencé à s'améliorer à la suite de l'attribution d'un revenu minimal garanti; s'inquiète de ce que les enfants handicapés sont mal armés pour vivre en société après avoir été éduqués dans des établissements spéciaux; demande que la formation professionnelle soit mieux adaptée aux enfants dont les capacités sont différentes, afin de les aider à trouver par la suite un emploi; est conscient que, pour améliorer la situation sur le terrain, il ...[+++]


8. vraagt de regering dat zij voortgaat met het verbeteren van de zorg voor mensen met een mentale of andere handicap; merkt op dat de financiële situatie van mensen met een handicap stilaan verbeterd is als gevolg van de toekenning van een gewaarborgd minimuminkomen; merkt bezorgd op dat kinderen met een handicap nadat zij speciale scholen hebben gevolgd moeilijk in staat zijn mee te draaien in de maatschappij; vraagt dat er meer beroepsopleiding komt die is toegespitst op een niveau dat passend is voor andersvalide kinderen, en die hen zal helpen lat ...[+++]

8. demande au gouvernement bulgare de continuer à améliorer l'encadrement des personnes souffrant de handicaps mentaux et autres; constate que la situation financière des personnes handicapées a commencé à s'améliorer à la suite de l'attribution d'un revenu minimal garanti; s'inquiète de ce que les enfants handicapés sont mal armés pour vivre en société après avoir été éduqués dans des établissements spéciaux; demande que la formation professionnelle soit mieux adaptée aux enfants dont les capacités sont différentes, afin de les aider à trouver par la suite un emploi; est conscient que, pour améliorer la situation sur le terrain, il ...[+++]


6. Deze situatie is hoofdzakelijk het gevolg van de aanzienlijke vertraging bij het afsluiten van de oude programma's, terwijl de uitvoering van de nieuwe programma's stilaan een correct ritme vindt, met name voor Doelstelling 1.

6. Cette situation résulte essentiellement du retard important de clôture des anciens programmes alors même que l'exécution des nouveaux programmes trouve progressivement un rythme correct, notamment l'objectif 1.


Hieruit kan dus besloten worden dat de saneringscampagne met betrekking tot het elektrisch laagspanningsnet stilaan vruchten afwerpt en dat zij geleid heeft tot het verhelpen van potentieel gevaarlijke situaties.

En conclusion, on peut considérer que la campagne relative à l'assainissement du réseau électrique basse tension est en train de porter ses fruits et qu'il a été porté remède aux situations potentiellement dangereuses.


Tot slot was er nog een betoog van voorzitter De Decker, naar aanleiding van de gesprekken die hij met inwoners van Colombia heeft gevoerd en waaruit bleek dat de situatie er stilaan verbetert.

Enfin, M. De Decker - qui préside en ce moment nos travaux - a relaté ses entretiens avec des Colombiens, dont il ressort que la situation s'améliore progressivement.


w