Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie snel weer normaal » (Néerlandais → Français) :

De advocaten van de Ordre des barreaux francophones et germanophone die juridische tweedelijnsbijstand verstrekken, hebben inderdaad gestaakt maar de situatie is weer normaal.

Les avocats dispensant l’aide juridique de deuxième ligne de l’ordre des barreaux francophones et germanophone ont effectivement fait grève mais la situation s’est normalisée.


In december 2015 besteedde de pers nochtans aandacht aan het diepe wederzijdse onbegrip bij het veiligheidskorps en de politie: het veiligheidskorps klaagt over een gebrek aan ondersteuning door de politieagenten van de zone Brussel HOOFDSTAD Elsene, en die doen dan weer hun beklag over - naar hun zeggen - onverantwoordelijk gedrag van ambtenaren die er niet toe in staat zijn een tandje bij te zetten in ietwat neteliger omstandigheden. Kortom, de situatie is verziekt, en het is van belang dat de samenwerking tussen veiligheidskorps en p ...[+++]

Au mois de décembre 2015, la presse relayait pourtant des incompréhensions profondes entre le corps de sécurité et la police: les premiers se plaignent du manque de soutien des policiers de la zone de Bruxelles-Ixelles, qui dénoncent à leur tour, et je cite, "un comportement irresponsable de fonctionnaires incapables de consentir un effort lorsqu'une situation un peu chaude se présente". On le voit, les tensions sont donc vives et il importe de rétablir au plus vite une coopération saine entre corps de sécurité et police.


62. Die arresten tonen eens te meer aan, zoals bij wijze van conclusie van het onderzoek van de jurisprudentie met betrekking tot het recht op een gezinsleven is gesteld (141) , dat zelfs indien een zeer hechte band tussen een kind en zijn genetische of biologische vader op grond van het recht op een privé-leven als grondslag kan dienen voor het handhaven of het herstellen van bepaalde juridisch beschermde banden, de casussen die tot die arresten aanleiding hebben gegeven niettemin op hun beurt situaties betreffen waarin de aanvankeli ...[+++]

62. Ces arrêts montrent à nouveau, comme il a été exposé en conclusion de l'examen de jurisprudence sur le droit à la vie familiale (141) , que, même si des liens très ténus entre un enfant et son parent génétique ou biologique peuvent fonder, au titre du droit à la vie privée, le maintien ou le rétablissement de certaines relations juridiquement protégées, il n'en demeure pas moins que les espèces ayant donné lieu à ces arrêts concernent, elles aussi, des situations dans lesquelles la relation de départ entre l'enfant et l'adulte résultait d'actes devant avoir normalement pour conséquence l'établissement d'un lien durable, même si celui ...[+++]


C. overwegende dat, wanneer preventie en afschrikking omzeild worden en aanslagen plaatsvinden, vooral in het geval van terrorisme, slechts een goed georganiseerd en doeltreffend reactiesysteem ervoor kan zorgen dat de situatie snel weer normaal wordt; dat de lidstaten en de EU slechts door gespecialiseerde kennis te vergaren, nauw samen te werken, ressources te bundelen, zorg te dragen voor risicobeoordeling, informatie, trainingen, communicatie, preventieve analyse en rampenevaluatie achteraf, door een snel herstel van de normaliteit te waarborgen en, tenslotte, door de nodige middelen te verhogen en de vereiste hulp ter bescherming ...[+++]

C. convaincu que, notamment dans le cas du terrorisme, lorsque les mécanismes de prévention et de dissuasion sont contournés et que des attaques sont perpétrées, seul un système de réaction bien organisé et efficace peut garantir un retour rapide à la normale, et que ce n'est qu'en développant les connaissances spécialisées, en travaillant en concertation étroite, en partageant les ressources, en procédant à une évaluation des risques, en informant, en formant, en améliorant les communications, en renforçant les analyses a priori et ...[+++]


C. overwegende dat, wanneer preventie en afschrikking omzeild worden en aanslagen plaatsvinden, vooral in het geval van terrorisme slechts een goed georganiseerd en doeltreffend reactiesysteem ervoor kan zorgen dat de situatie snel weer normaal wordt; dat de lidstaten en de EU slechts door gespecialiseerde kennis te vergaren, nauw samen te werken, ressources te bundelen, zorg te dragen voor risicobeoordeling, informatie, trainingen, communicatie, preventieve analyse en rampenevaluatie achteraf, door een snel herstel van de normaliteit te waarborgen en, tenslotte, door de nodige middelen te verhogen en de vereiste hulp ter bescherming va ...[+++]

C. convaincu que, notamment dans le cas du terrorisme, lorsque les mécanismes de prévention et de dissuasion sont contournés et que des attaques sont perpétrées, seul un système de réaction bien organisé et efficace peut garantir un retour rapide à la normale, et que ce n'est qu'en développant les connaissances spécialisées, en travaillant en concertation étroite, en partageant les ressources, en procédant à une évaluation des risques, en informant, en formant, en améliorant les communications, en renforçant les analyses a priori et a ...[+++]


We hopen hem snel weer te zien zodat hij zijn werkzaamheden kan hervatten en een normaal leven kan leiden.

Nous espérons le revoir d’ici pour reprendre son travail et une vie normale.


De door de lidstaten aangewezen bevoegde instanties behouden het recht om in geval van uitzonderlijk slecht weer en gezien de specifieke situatie in de betrokken haven het vertrek of de aankomst van schepen in een haven op te schorten totdat de toestand weer normaal is.

En cas de conditions météo-océaniques exceptionnellement défavorables et compte tenu de la situation spécifique du port concerné, les autorités portuaires compétentes désignées par les États membres conservent le droit de suspendre l'appareillage ou l'entrée de navires dans un port, jusqu'au retour à une situation normale.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Si à la suite de circonstances exceptionnelles, le marché communautaire est menacé ou connaît de graves perturbations et que les prix s'effondrent, des mesures de sauvegarde peuvent être appliquées dans les échanges avec les pays tiers, jusqu'au retour normal de la situation.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Si à la suite de circonstances exceptionnelles, le marché communautaire est menacé ou connaît de graves perturbations et que les prix s'effondrent, des mesures de sauvegarde peuvent être appliquées dans les échanges avec les pays tiers, jusqu'au retour normal de la situation.


Daarnaast is hij van mening dat het inderdaad verstandig is de compensaties die nog verschuldigd zijn voor het tweede jaar van de overeenkomst op een speciale rekening te storten en deze pro rata temporis uit te keren zodra de normale situatie weer is hersteld en de staatszaken weer normaal worden hervat, en in het bijzonder de visserijactiviteiten.

Il trouve également sensée la proposition de transférer les montants compensatoires dus pour la deuxième année de l' accord sur un compte spécial et de les verser, prorata temporis, dès le rétablissement durable de la normalité et dès la reprise concrète des affaires de l' état et, en particulier, des activités de pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie snel weer normaal' ->

Date index: 2022-06-10
w