Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie nu eindelijk » (Néerlandais → Français) :

Ik roep alle leden van de VN-Veiligheids­raad ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen in verband met de situatie in Syrië en nu eindelijk stappen te zetten om een einde te maken aan de repressie in Syrië.

Je demande instamment à tous les membres du Conseil de sécurité des Nations unies de prendre leurs responsabilités en ce qui concerne la situation en Syrie et d'arrêter les mesures tant attendues pour que cesse la répression dans le pays.


Het Europees Parlement eist vandaag, samen met de nabestaanden van de slachtoffers, de Italiaanse burgers en heel Italië, door middel van een gezamenlijke resolutie die blijk geeft van buitengewone eendracht, van een ander land – een bondgenoot van Europa en een bondgenoot van Italië – met aandrang de onmiddellijke uitlevering van Battisti, een misdadiger, een terrorist die is veroordeeld met kracht van gewijsde, om deze moeizame en pijnlijke situatie die al jaren voortsleept nu eindelijk af te sluiten.

Aujourd’hui, avec les familles des victimes, les citoyens italiens et l’ensemble du pays, c’est le Parlement européen qui, dans une extraordinaire cohésion avec une proposition de résolution commune, demande avec force à un autre pays, qui est ami de l’Europe et ami de l’Italie, l’extradition immédiate de Cesare Battisti, criminel et terroriste que des arrêts définitifs ont reconnu coupable, afin de mettre un point final à cet épisode sensible et douloureux qui dure depuis trop longtemps.


In de betreffende documentaire was te zien hoe een heel dorp - jonge kinderen en oude vrouwen en mannen - in huilen uitbarstte toen de cameraploeg arriveerde, omdat zij dachten dat hun benarde situatie nu eindelijk aan de wereld getoond zou worden.

Le documentaire que j’ai vu montrait un village entier - de jeunes enfants et des vieillards - pleurer quand l’équipe de tournage est arrivée parce qu’ils croyaient que leur souffrance serait enfin montrée au monde.


Wanneer gaat de EU de situatie van haar grootste minderheid nu eindelijk eens serieus nemen?

Quand l’UE examinera-t-elle sérieusement la situation de sa plus grande minorité?


Ik verzoek de Raad nu eindelijk eens zijn huiswerk te doen en de bestaande regels voor externe hulp zo snel mogelijk aan te passen aan deze uitzonderlijke situatie, niet langer alleen maar te praten en een efficiënt beleidsinstrument te ontwikkelen, anders worden we zelf medeverantwoordelijk voor deze moeilijke situatie.

Je souhaite demander au Conseil de s’atteler réellement à la tâche qui lui a été confiée et d’adapter les règles relatives à l’aide extérieure à ces circonstances extraordinaires, le plus tôt possible, pour cesser les palabres et mettre en place des moyens efficaces, sans quoi nous serons responsables de cette situation épineuse.


We moeten nu eindelijk in actie komen en een einde maken aan deze situatie.

Nous devons enfin agir afin de mettre un terme à cette situation.


Daarenboven vind ik dat de minister nu eindelijk eens duidelijkheid moet geven over de financiële situatie van B-Logistics.

J'estime par ailleurs que le ministre devrait enfin clarifier les choses en ce qui concerne la situation financière de B-Logistics.


Aan die situatie is nu pas een einde gekomen, en eindelijk kon een nieuw kantoor (niet toegankelijk voor gehandicapten) in de Blockmansstraat worden betrokken; - het kantoor Woluwe 5 (Mooi-Bos) werd naar het Sint-Aleidisvoorplein overgebracht.

Cette situation vient seulement de prendre fin. Un nouveau bureau (non accessible aux handicapés) a enfin été acquis rue Blockmans; - le bureau de Woluwe 5 (Joli-Bois) vient d'être déplacé parvis Sainte-Alix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie nu eindelijk' ->

Date index: 2025-05-16
w