Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeld van nodeloos geweld
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Nodeloos
Situatie binnen de EU
Situatie persoon in het wachtregister
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie nodeloos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente






situatie persoon in het wachtregister

situation de la personne au registre d'attente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien maakt een langere termijn op lokaal niveau de situatie nodeloos onzeker » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-440/1, p. 7).

De plus, un long délai, au niveau local, rend la situation inutilement incertaine » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-capitale, 2012-2013, n° A-440/1, p. 7).


Wanneer men die handelwijze verandert, zoals het wetsvoorstel dat nastreeft, dreigt men de situatie nodeloos te compliceren.

Si l'on change ces pratiques, comme suggéré dans la proposition de loi, on risque de compliquer inutilement la situation.


Wanneer men die handelwijze verandert, zoals het wetsvoorstel dat nastreeft, dreigt men de situatie nodeloos te compliceren.

Si l'on change ces pratiques, comme suggéré dans la proposition de loi, on risque de compliquer inutilement la situation.


Dat is een kunst. Mocht er een cultuur bestaan waarbij in moeilijke situaties de verpleegkundige van dienst, de arts en de palliatieve ondersteuningsequipe de tijd zouden nemen om wat samen te gaan zitten om te overleggen, dan zou er veel nodeloos lijden bespaard worden, en ook nodeloze uitgaven.

C'est un art. S'il existait une culture où dans des situations difficiles l'infirmier de service, le médecin et l'équipe de soutient palliatif prenaient le temps de se concerter, on épargnerait beaucoup de souffrances inutiles, de même que des dépenses injustifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier, en zonder een onaangename situatie nodeloos te laten voortduren, zullen het Europees Parlement en de Raad de misdaadbestrijding via preventie in de Europese Unie beter in concrete maatregelen kunnen vertalen in het kader van de medebeslissingsprocedure door de oprichting van een waarnemingscentrum voor criminaliteit, georganiseerde misdaad en misdaadpreventie.

De cette façon, sans pour autant perpétuer une situation tout à fait déplaisante, le Parlement européen et le Conseil pourront, par le biais de la codécision, mieux traduire en actions concrètes leur combat contre le crime par le biais de sa prévention dans l'Union européenne, grâce à la création d'un Observatoire de la délinquance, de la criminalité organisée et de la prévention.


11. verzoekt de lidstaten, overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 89/552, gewijzigd bij richtlijn 97/36 ("TV zonder grenzen"), en met name artikel 22 daarvan, regelingen te treffen om te vermijden dat kinderen in de media, inclusief de nieuwe informatietechnologieën, geconfronteerd worden met situaties die hun lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling ernstig in gevaar kunnen brengen, met name pornografische scènes of beelden van nodeloos geweld;

11. demande aux États membres, par analogie avec les dispositions de la directive 89/552, modifiée par la directive 97/36, article 22 ("télévision sans frontières"), d'adopter des réglementations visant à éviter que les enfants soient confrontés, dans les médias, y compris les nouvelles technologies de l'information, à des situations mettant en péril leur développement physique, psychique ou moral, notamment des scènes pornographiques ou des images de violence gratuites;


28. verzoekt de lidstaten, overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 89/552, gewijzigd bij richtlijn 97/36 ("TV zonder grenzen"), en met name artikel 22 daarvan, regelingen te treffen om te vermijden dat kinderen in de media, inclusief de nieuwe informatietechnologieën, geconfronteerd worden met situaties die hun lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling ernstig in gevaar kunnen brengen, met name pornografische scènes of beelden van nodeloos geweld;

28. Demande aux États membres, par analogie avec les dispositions de la directive 89/552, modifiée par la directive 97/36, article 22 ("télévision sans frontières"), d'adopter des réglementations visant à éviter que les enfants soient confrontés, dans les médias, y compris les nouvelles technologies de l'information, à des situations mettant en péril leur développement physique, psychique ou moral, notamment des scènes pornographiques ou des images de violence gratuites;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 januari 1997 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde vereist dat de procedure inzake uitnodiging voor verhoor of inzake het indienen van een schriftelijk verweer, zonder verwijl verduidelijkt en vereenvoudigd moet worden, zodat vermeden wordt dat de werkloze nodeloos opgeroepen wordt, inzonderheid in situaties waarin een beslissing genomen wordt die het directe gevolg is van informatie die de werkloze zelf heeft meegedeeld aan het we ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur au 1 janvier 1997 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social exige que la procédure en matière d'invitation pour être entendu ou en matière d'introduction des moyens de défense par écrit soit rendue plus claire et simplifiée sans délai, de sorte qu'il soit évité que le chômeur soit convoqué inutilement, notamment dans des situations où il est pris une décision qui est la conséquence directe d'une information que le chômeur lui-même a communiqué au bureau du chômage;


(24) Overwegende dat sommige Lid-Staten daartoe bijzondere wettelijke bepalingen hebben aangenomen; dat in het algemeen belang dergelijke wetsbepalingen kunnen worden vastgesteld of gehandhaafd voor zover de vrijheid van vestiging of van dienstverrichting daardoor niet nodeloos wordt beperkt, met dien verstande dat deze bepalingen van gelijke toepassing dienen te zijn ongeacht de Staat van herkomst van de onderneming; dat de aard van deze wetsbepalingen kan verschillen naar gelang van de situatie in de Lid-Staat waar zij worden aang ...[+++]

(24) considérant que certains États membres ont adopté à cette fin des dispositions légales spécifiques; que, dans l'intérêt général, il est possible d'adopter ou de maintenir de telles dispositions légales pour autant qu'elles ne restreignent pas indûment la liberté d'établissement ou de prestation de services, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de manière identique quel que soit l'État d'origine de l'entreprise; que la nature des dispositions légales en question peut varier selon la situation qui prévaut dans l'État membre qui les adopte; que ces dispositions peuvent prévoir l'absence de restriction d'adhésion, u ...[+++]


Dat amendement, dat afgewezen is, had de verdienste de aangiften niet nodeloos lang te maken en het publiek een juister beeld te geven van de echte situatie inzake mandaten.

Cet amendement, qui a été rejeté, avait le mérite de ne pas allonger inutilement les déclarations et de donner au public une vision plus correcte de la situation réelle des mandataires.


w