Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie moeten oplossen " (Nederlands → Frans) :

Spreekster benadrukt een aspect van de desbetreffende wetgeving die nauw aan het hart ligt van iedereen die, zoals zij, in de praktijk te maken krijgt met mishandelde kinderen en hun gezinnen en die de situatie moeten oplossen.

L'oratrice souhaite insister sur un aspect de la législation en projet qui tient particulièrement à coeur des gens qui, comme elle, sont amenés à voir sur le terrain des enfants maltraités et leurs familles, et qui doivent résoudre la situation dans la pratique.


Spreekster benadrukt een aspect van de desbetreffende wetgeving die nauw aan het hart ligt van iedereen die, zoals zij, in de praktijk te maken krijgt met mishandelde kinderen en hun gezinnen en die de situatie moeten oplossen.

L'oratrice souhaite insister sur un aspect de la législation en projet qui tient particulièrement à coeur des gens qui, comme elle, sont amenés à voir sur le terrain des enfants maltraités et leurs familles, et qui doivent résoudre la situation dans la pratique.


We moeten het nucleair afvalprobleem dus eerst oplossen voor we verdergaan met kernenergie. Anders kan het nooit aanvaard worden en komen we tot situaties waarin een regering vier jaar de nucleaire ontwikkeling steunt, en een regering ze de volgende vier jaar weer afkraakt.

Sans cela, le développement nucléaire ne pourra jamais être accepté et on sera confronté à des situations où celui-ci bénéficiera du soutien d'un gouvernement pendant quatre ans avant d'être de nouveau contrecarré par un autre gouvernement pendant les quatre années suivantes.


We moeten het nucleair afvalprobleem dus eerst oplossen voor we verdergaan met kernenergie. Anders kan het nooit aanvaard worden en komen we tot situaties waarin een regering vier jaar de nucleaire ontwikkeling steunt, en een regering ze de volgende vier jaar weer afkraakt.

Sans cela, le développement nucléaire ne pourra jamais être accepté et on sera confronté à des situations où celui-ci bénéficiera du soutien d'un gouvernement pendant quatre ans avant d'être de nouveau contrecarré par un autre gouvernement pendant les quatre années suivantes.


Op latere leeftijd bevinden zij zich in situaties van extreme armoede, isolement, en moeten zij de problemen van hun naaste familie oplossen.

Âgées, elles se retrouvent dans des situations d'extrême pauvreté, d'isolement, avec la difficulté de prendre en charge les problèmes de leur famille proche.


Uit de weinige elementen die ik ter sprake heb gebracht, blijkt nu al dat we op bepaalde begrotingsterreinen de problemen zullen kunnen aanpakken die we zouden moeten oplossen, maar dat ook veel begrotingsonderdelen historisch zijn ingevuld, alsof de huidige situatie en de huidige moeilijkheden niet bestaan.

À partir des quelques problématiques que j’ai évoquées, il est déjà possible de voir qu’il existe des domaines du budget de l’UE qui permettent de surmonter les problèmes que nous avons à résoudre mais que, dans biens des postes, les entrées budgétaires font l’objet d’une planification historique, comme si la situation présente et les problèmes actuels n’existaient pas.


We moeten rekening houden met de uitslagen van de Europese verkiezingen en ik kan niets anders zeggen dan dat we deze goedgekeurde standaardprocedure zullen volgen, want we bevinden ons in zekere zin in een juridisch vacuüm en in een situatie die we politiek en zakelijk moeten oplossen.

Nous devons tenir compte des résultats des élections européennes et je peux simplement dire que nous agirons selon la procédure standard approuvée parce que nous nous trouvons dans une espèce de vide juridique et dans une situation que nous devons affronter politiquement et de façon pratique.


Als de gesprekken met Rusland weer worden hervat – en daar zijn wij voorstander van –, is het naar onze mening ontzettend belangrijk dat de situatie in Nagorno-Karabach, Tsjetsjenië, Moldavië en Transnistrië niet uit het oog wordt verloren. Dat geldt ook voor het feit dat we ook in het volgende decennium een moeilijke controverse in de Oekraïne, namelijk die op de Krim, moeten oplossen.

Si nous reprenons maintenant les négociations avec la Russie - et nous sommes favorables à cette reprise - nous pensons qu’il est très important de ne pas oublier qu’il y a aussi le Karabakh, la Tchétchénie, la Moldavie et la Transnistrie et que nous aurons également à gérer au cours de la prochaine décennie un litige très délicat en Ukraine relativement à la Crimée.


Aangezien er geen garantie is dat een van de toetredingen op de zeer korte termijn zal zijn voltooid, zijn we van mening dat we een oplossing voor de huidige situatie moeten vinden en in het geval van nieuwe toetredingen zoals altijd moeten handelen, dat wil zeggen tijdelijk de maximumgrens overstijgen en het probleem voor de toekomst oplossen tijdens de toetredingsonderhandelingen, conform de beginselen die zijn vastgelegd in de verdragen en met eerbiediging van de toekomstige procedure.

Puisqu'il n'est pas certain qu'une adhésion interviendra à très court terme, nous sommes d'avis que nous devrions trouver une solution pour la situation actuelle et agir comme toujours dans le cas de nouvelles adhésions, à savoir dépasser provisoirement la limite maximale et résoudre le problème pour l'avenir dans le cadre des négociations d'adhésion, conformément aux principes énoncés dans les traités et en respectant la future procédure.


Als er geen duidelijkheid wordt gecreëerd, mijnheer de fungerend voorzitter, ben ik ook bang dat de echte keuze die wij straks moeten maken, er een is tussen tevreden zijn met het Verdrag van Nice of een beetje meer tijd winnen. Als ik zelf zou moeten kiezen tussen het Verdrag van Nice of een beetje meer tijdwinst, om na te kunnen denken over hoe wij deze situatie gaan oplossen, geef ik de voorkeur aan wat meer tijd.

Ce que je crains par ailleurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, c’est que sans clarté, le vrai choix auquel nous serions confrontés consisterait à nous satisfaire du traité de Nice et gagner un peu de temps pour réfléchir à la manière de résoudre le problème. Si je devais choisir entre me satisfaire du traité de Nice et gagner un peu de temps pour réfléchir à la manière de résoudre le problème, je choisirais de disposer de temps supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie moeten oplossen' ->

Date index: 2023-05-21
w