Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie kunnen verlichten sneller gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De reden is dat, hoewel ik graag een veel grotere oplossing voor Gaza wil zien, het belangrijk is dat we onze hulp aanbieden om ervoor te zorgen dat dingen die de situatie kunnen verlichten sneller gebeuren.

Si c’est important, c’est parce que, bien que je veuille une solution nettement plus globale pour Gaza, il importe que nous proposions notre soutien pour permettre l’avènement rapide de choses qui peuvent contribuer à atténuer la situation.


Door het akkoord voorlopig toe te passen vanaf de datum van ondertekening kan deze situatie niet enkel sneller geregulariseerd worden, maar kunnen ook problemen vermeden worden voor luchtvaartmaatschappijen.

Rendre l'accord effectif provisoirement à partir de la date de sa signature permet non seulement de régulariser plus rapidement la situation mais aussi d'éviter des problèmes aux compagnies aériennes.


Door het akkoord voorlopig toe te passen vanaf de datum van ondertekening kan deze situatie niet enkel sneller geregulariseerd worden, maar kunnen ook problemen vermeden worden voor luchtvaartmaatschappijen.

Rendre l'accord effectif provisoirement à partir de la date de sa signature permet non seulement de régulariser plus rapidement la situation mais aussi d'éviter des problèmes aux compagnies aériennes.


7. steunt de benadering die gericht is op vertrouwenwekkende maatregelen, die de benarde situatie van de bevolking in aanzienlijke mate kunnen verlichten, zolang er nog geen oplossing is gevonden voor de belangrijkste politieke geschillen; dringt er bij de onderhandelende partijen op aan zo snel mogelijk overeenstemming te bereiken over een staakt- ...[+++]

7. soutient l'approche tendant à adopter des mesures bâtissant la confiance, ce qui peut considérablement alléger les tensions pour la population faute d'une solution aux questions politiques les plus centrales; invite les parties à la négociation à parvenir d'urgence à un accord sur les questions des cessez-le-feu, de l'accès à des fins humanitaires, de la fourniture de l'aide humanitaire et sur la libération des prisonniers politiques; souligne, sous ce rapport, la responsabilité de la Russie et de l'Iran quant à amener le régime syrien à des concessions en ces matières;


25. stelt vast dat hernieuwbare bronnen die energie in het netwerk voeden, gedecentraliseerd en afgelegen, weersafhankelijk en wisselvallig als zij in bepaalde gevallen zijn, een andere infrastructuur vergen dan de huidige, die alleen voor conventionele energie is ontwikkeld; onderstreept dat deze modernisering van het energienet de veranderingen op het vlak van productie-, transmissie-, distributie- en balanceringstechnologieën als deel van het algehele energiesysteem moet kunnen opvangen; benadrukt dat sommige hernieuwbare-energie ...[+++]

25. constate que l'injection des énergies renouvelables dans le réseau énergétique s'effectue dans certains cas d'une manière décentralisée et fluctuante, éloignée des centres de consommation et dépendante des conditions météorologiques, et qu'elle nécessite par conséquent d'autres infrastructures que celle en place, qui a uniquement été développée pour les énergies conventionnelles; souligne que cette modernisation du réseau doit tenir compte de l'évolution des techniques de production, de transport, de distribution et d'équilibrage dans le cadre du système d'approvisionnement dans son ensemble; ajoute que certaines sources d'énergie ...[+++]


Maar een volledig autonome robot zou veel sneller kunnen reageren op een situatie en dus ook veel sneller kunnen vuren.

Mais un robot totalement autonome serait capable de réagir bien plus rapidement à une situation et donc aussi faire feu plus rapidement.


Aangezien er maar heel weinig incidenten gebeuren — de voorbije tweehonderd jaar zijn in België maar vier mensen doodgebeten — heeft men het aantal specialisten daar zeer beperkt gehouden, zodat ze sneller ervaring kunnen opdoen.

Étant donné le faible nombre d'incidents — ces deux cents dernières années, quatre personnes seulement ont été mordues à mort par des chiens en Belgique —, on a fort limité le nombre de spécialistes pour qu'ils acquièrent plus vite de l'expérience.


Deze passen immers in de logica van situaties van hoogdringendheid waarbij de strafuitvoeringsrechtbank haar beslissing op een snellere manier moet kunnen nemen.

Ces trois modalités s'inscrivent en effet dans la logique des situations d'urgence dans lesquelles le tribunal de l'application des peines doit pouvoir prendre sa décision plus rapidement.


Op die manier zouden we de huidige ontwikkeling van de EU in de richting van de ‘GU’ – de ‘Gazprom Unie’ – wat sneller kunnen laten verlopen en zouden we de situatie kunnen voorkomen dat Rusland de EU totaal negeert en alleen maar bezig is om haar te verdelen.

Ainsi, nous pourrions accélérer le développement actuel de l’UE vers l’«UG» − l’«Union Gazprom» − et éviter la situation où la Russie ignore totalement l’UE tout en travaillant exclusivement à la diviser.


14. verzoekt de Commissie kortetermijn- en langetermijnmaatregelen te bestuderen en voor te stellen die de druk op de kleine en middelgrote bedrijven kunnen verlichten, en er rekening mee te houden dat de huidige situatie van deze bedrijven een hypotheek legt op hun levensvatbaarheid en bedrijfssluitingen in de hand werkt, met name in structureel achtergestelde regio's, met alle sociale, ecologische en economische gevolgen van dien ...[+++]

14. demande à la Commission d’examiner et de proposer des mesures à court terme et à long terme qui soulageront les petites et moyennes exploitations en prenant en compte le fait que la situation actuelle de ces exploitations pose la question de leur viabilité et favorise leur abandon, notamment lorsqu'elles se trouvent dans des régions qui sont désavantagées du point de vue structurel, avec des risques sociaux, environnementaux et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie kunnen verlichten sneller gebeuren' ->

Date index: 2023-07-03
w