Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "situatie kenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur






nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De operatoren van twee lidstaten kenden de situatie en kenden elkaar, maar het is op dit ogenblik bijzonder moeilijk te bewijzen of dat willens en wetens of per ongeluk gebeurde.

Les opérateurs de 2 États membres connaissaient la situation et se connaissaient, mais ceci est particulièrement difficile à prouver, dans la mesure où l'on est ici, dans le domaine de la bonne ou mauvaise foi.


Wie de jonge mensen in de tentenkampen in Kiev heeft gezien, kan er niet omheen dat dit met een vreedzame democratische overtuigingskracht is gebeurd die werkelijk voorbeeldig is en slechts kan worden vergeleken met de situatie zoals veel van onze volken die in de jaren 1989, 1990 en 1991 kenden.

Ceux qui ont vu la jeunesse des camps de toile de Kiev ne peuvent pas nier que cela a été accompli - prouvant de manière exemplaire que cela peut être accompli - grâce au pouvoir de persuasion que possèdent les démocrates pacifiques, et que cela était comparable à la situation dans laquelle beaucoup de nos peuples se sont trouvés en 1989, 1990 et 1991.


Nu weten wij immers dat deze overeenkomst niet alleen een schending van de Verdragen betekent, maar zelfs de mogelijkheid biedt de gegevens door te geven aan derde landen die de data verder verwerken. Dat is een verslechtering van de situatie die wij kenden bij het begin van de discussie over het eerste gedeelte van het verdrag.

En effet, aujourd’hui nous savons que cet accord, non seulement constitue une violation des Traités, mais représente également la possibilité que ces informations soient transférées vers un pays tiers et traitées par lui, ce qui complique davantage tout progrès dans le débat sur la première partie de l’accord.


Mocht er zich op een dag een ongeluk voordoen, dan zijn we daar allen voor verantwoordelijk omdat we de situatie kenden.

Un jour, un accident se produira, dont nous serons tous responsables puisque nous savions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige situatie van de Interne Markt staat in scherp contrast met die van medio de jaren '80 toen: * alle goederen aan de grenzen gecontroleerd werden, * voor de meeste goederen in verschillende Lid-Staten verschillende regelingen golden, * diensten in de sectoren vervoer, telecommunicatie, bank en televisie geen open concurrentie kenden en * niet-actieve burgers in beginsel niet in een andere Lid-Staat konden verblijven.

La situation que l'on observe actuellement au sein du marché unique tranche nettement sur le tableau des années 1985, où: - toutes les marchandises faisaient l'objet de contrôles systématiques aux frontières; - la plupart des produits devaient être conformes à des dispositions différentes selon les États membres; - certains services, tels que les transports, les services bancaires, les télécommunications et la radiodiffusion n'étaient pas ouverts à la concurrence et - les citoyens ne pouvaient pas, en général, résider dans un État membre s'ils n'exerçaient pas une activité rémunérée.


Op die manier komen we opnieuw in de situatie terecht die we vóór de wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 inzake de beveiliging van liften kenden, met EDTC's (externe diensten voor technische controle) die de aanvragen niet binnen de reglementaire termijnen kunnen verwerken.

Nous risquons de nous retrouver dans une situation identique à celle que nous venons de connaître (avant la modification de l'arrêté royal du 9 mars 2003 relatif à la sécurité des ascenseurs), avec des SECT's (services de contrôle) incapables de répondre dans les délais réglementaires à la demande, et donc des situations d'incertitude juridique pour les propriétaires et gestionnaires d'immeubles.


w