Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie is sindsdien enorm veranderd » (Néerlandais → Français) :

De situatie is sindsdien nauwelijks veranderd, en toch vragen we ons af hoe het kan dat de cholera-epidemie zich zo snel verspreidt. En de internationale gemeenschap begint opnieuw medelijden te krijgen.

Dès lors, la situation n’a guère évolué et l’on s’étonne que l’épidémie de choléra se développe à grande vitesse. Et la communauté internationale recommence à s’apitoyer.


Sindsdien is de situatie behoorlijk veranderd.

Depuis lors, la situation a fondamentalement changé.


De situatie is sindsdien echter behoorlijk veranderd.

Or, depuis, la situation a considérablement changé.


Helaas is de situatie sindsdien niet veranderd.

Malheureusement, la situation n’a pas évolué depuis lors.


De situatie is sindsdien veranderd en dientengevolge zijn de maatregelen niet meer nodig.

La situation a changé depuis lors et les mesures ne sont donc plus nécessaires.


Het doel van het Commissievoorstel is de aanpassing van de richtlijn 94/62/EG van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval aan de sindsdien veranderde situatie.

L'objectif de la proposition de la Commission est l'adaptation de la directive 94/62/CE du 20 décembre 1994, relative aux emballages et aux déchets d'emballage à la situation modifiée.


In dat informatief rapport staat zeer veel nuttige achtergrondinformatie over deze uiterst complexe sector. Alhoewel de situatie over het algemeen sindsdien erg is veranderd, gaat de kanttekening die het Comité in dat rapport maakte bij de noodzaak om de industrie - voor het behoud van haar concurrentievermogen - te rationaliseren, nl. dat de talrijke zeer kleine distilleerbedrijven in bepaalde EU-regio's voor hun respectieve leefgemeenschappen een belangrijke sociaal-economische functie bekleden, nog steeds op.

Ce rapport contient beaucoup d'utiles informations de base sur ce secteur extrêmement complexe et, bien que la situation ait beaucoup évolué depuis, il convient de noter que les observations du Comité concernant la nécessité de rationaliser l'industrie pour qu'elle puisse rester compétitive étaient assorties de certaines nuances: il précisait que dans certaines régions de l'UE, la majorité des petites unités de production remplissent une fonction socio-économique de grande importance pour la collectivité, ce qui est toujours d'actuali ...[+++]


4. merkt op dat Richtlijn 2001/29/EG (de auteursrechtrichtlijn) in 2001 is aangenomen en dat het digitale gebruik van en aanbod aan auteursrechtelijk beschermd materiaal sindsdien veranderd en enorm toegenomen is; beklemtoont dat de Commissie moet inspelen op technologische ontwikkelingen en de huidige wetgeving moet aanpassen aan bestaande en nieuwe uitdagingen;

4. constate que la directive 2001/29/CE (directive InfoSoc) a été adoptée en 2001 et que l'utilisation numérique et l'offre de contenus soumis à des droits d'auteur a changé et a considérablement augmenté depuis lors; souligne la nécessité pour la Commission de réagir face aux évolutions technologiques et d'adapter les législations actuelles aux défis existants et émergents;


Sindsdien is de situatie ingrijpend veranderd, wellicht het meest in Spanje, Duitsland en Italië.

Depuis lors, la situation a changé significativement, surtout en Espagne, en Allemagne et en Italie.


Sindsdien is de situatie niet fundamenteel veranderd.

La situation n'a pas fondamentalement changé depuis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie is sindsdien enorm veranderd' ->

Date index: 2025-03-17
w