Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in oost-congo ter sprake " (Nederlands → Frans) :

2. Zijn de mensenrechten en de situatie van politieke gevangenen ter sprake gekomen?

2. Les questions des droits de l'homme et de la situation des détenus politiques ont-elles été évoquées?


De bedoeling was om een beter beeld van de situatie te krijgen maar ook om de ontplooiing van de 200 waarnemers van de Afrikaanse Unie (100 waarnemers inzake mensenrechten en 100 militaire experts) ter sprake te brengen. Burundi heeft dat principe aanvaard.

Cette mission avait pour but d'avoir une meilleure image de la situation, mais aussi d'évoquer le déploiement des 200 observateurs de l'Union africaine (100 observateurs des droits de l'homme et 100 experts militaires) dont le Burundi a accepté le principe.


– gezien de verklaring van hoge vertegenwoordiger van de EU, Catherine Ashton, van 30 augustus 2013 over de situatie in Noord-Kivu, en van 7 juni 2012 en 10 juli 2012 over de situatie in Oost-Congo,

– vu les déclarations de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne, du 30 août 2013 sur la situation au Nord-Kivu, ainsi que du 7 juin 2012 et du 10 juillet 2012 sur la situation dans l'est du Congo,


3. Wat zijn de belangrijkste punten die u ter sprake heeft gebracht, met name wat de situatie in de regio van de Grote Meren en in Burundi betreft?

3. Quels sont les points principaux que vous avez évoqué, notamment la situation de la région des Grands Lacs et la situation du Burundi?


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


De strijd tegen de corruptie vormt een belangrijke prioriteit van zijn beleid. Deze gebeurtenissen alsmede de politiek-economische situatie werden zowel door België als door de EU en de internationale gemeenschap nauwgezet gevolgd. b) De situatie in Guatemala kwam bovendien ook meerdere malen ter sprake tijdens de Europese coördinatievergaderingen over Latijns-A ...[+++]

[La lutte contre la corruption est une priorité majeure de sa politique.] Ces évènements ainsi que la situation politico-économique ont été attentivement suivis par la Belgique, l'UE et la communauté internationale. b) La situation au Guatemala a été abordée plusieurs fois pendant les réunions de coordination sur l'Amérique Latine de l'UE (COLAC).


Dit zijn allebei tekenen van verbetering in de situatie in Oost-Congo.

Ce sont deux signes de l’amélioration de la situation dans l’est du Congo.


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3 000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal hoe complex de huidige afschuwelijke situatie in Oost-Congo is. Deze heeft een etnische achtergrond en vindt haar oorsprong in Rwanda, Burundi en Oeganda.

– (EN) Monsieur le Président, nous comprenons tous les complexités de la terrible situation que connaît actuellement le Congo. Ce conflit a des origines ethniques et prend sa source au Rwanda, au Burundi et en Ouganda.


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in oost-congo ter sprake' ->

Date index: 2025-01-20
w