Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in europa kijken waar " (Nederlands → Frans) :

Wanneer men het over een oplossing heeft voor de situatie in het oosten van Congo en in de regio van de Grote Meren, moet men naar Noord-Uganda kijken waar VN-gezanten zijn geweest en/of onderhandelingen werden gevoerd maar waar de politieke wil en moed om in te grijpen, ontbraken.

Lorsqu'on parle de régler la situation dans l'Est du Congo et dans la Région des Grands Lacs, il est important de s'occuper du Nord de l'Ouganda, où il y a eu des émissaires des Nations unies et/ou des négociations ont été menées, mais où la volonté et le courage politiques ont manqué pour agir.


Ondanks dat ik begrip heb voor het symbolische karakter van plenaire vergaderingen die in de zetel van het Parlement te Straatsburg worden gehouden, moeten wij gezien de huidige kritieke financiële situatie in Europa kijken waar we besparingen kunnen realiseren en dit is wat dit amendement betekent.

Même si je comprends la nature symbolique de la tenue des périodes de session à Strasbourg, siège du Parlement, étant donné la situation financière actuelle en Europe, nous devons tout faire pour économiser de l’argent, et c’est ce que recommande cet amendement.


Het gaat om een zeer complexe situatie waar veel aspecten bij komen kijken, waaronder de militaire situatie en de kwestie van de politieke stabiliteit.

Il s'agit d'une situation très complexe qui peut englober beaucoup d'aspects, y inclus la situation militaire et la question de la stabilité politique.


De verdere uitbouw van Europa moet nu worden onderzocht in de schoot van een reflectiegroep die is opgericht door de Europese Raad en die moet kijken naar waar de Europese Unie zal staan in 2020-2030.

La poursuite du processus d'élargissement de l'Europe devra désormais être examinée au sein d'un groupe de réflexion mis en place par le Conseil européen, et qui a notamment pour mission de se pencher sur l'avenir de l'Union européenne à l'horizon 2020-2030.


De verdere uitbouw van Europa moet nu worden onderzocht in de schoot van een reflectiegroep die is opgericht door de Europese Raad en die moet kijken naar waar de Europese Unie zal staan in 2020-2030.

La poursuite du processus d'élargissement de l'Europe devra désormais être examinée au sein d'un groupe de réflexion mis en place par le Conseil européen, et qui a notamment pour mission de se pencher sur l'avenir de l'Union européenne à l'horizon 2020-2030.


Men is aldus tot een situatie gekomen waarbij het precies de Raad van Europa was, waar men de confrontatie inzake democratie met een aantal landen toch kon aangaan.

La situation a en effet évolué de manière telle que c'est précisément au sein du Conseil de l'Europe que la confrontation démocratique a finalement pu avoir lieu entre une série de pays jadis opposés.


Het voorstel van de Commissie over grensoverschrijdende gezondheidszorg leidt tegelijkertijd tot een klassenscheiding in de gezondheidszorg. Rijke en goedopgeleide mensen krijgen immers de mogelijkheid om te kijken waar de zorg het beste aansluit op hun situatie.

Parallèlement, la proposition de la Commission sur les soins de santé transfrontaliers mène à une ségrégation sociale en matière de santé: les plus riches et les mieux éduqués ont ainsi la possibilité de faire leur shopping de santé et de se faire soigner là où cela leur convient le mieux.


Als wij met name naar Afrika kijken, waar miljoenen levens worden verwoest, moeten wij niet alleen de toegang tot behandelingsmogelijkheden als uitgangspunt nemen, maar ook de kosten van die behandelingen. Dat geldt eveneens voor Europa, waar steeds meer jonge mensen met het hiv-virus worden besmet.

Si nous considérons en particulier l’Afrique, où des millions et des millions de vies sont décimées, et si nous observons la situation un peu partout en Europe, où de plus en plus de jeunes sont infectés par le virus du VIH, ce que nous devons prendre en considération, c’est non seulement la facilité d’accès aux traitements, mais aussi le coût de ceux-ci.


Als we kijken waar onze fossiele brandstoffen vandaan komen - het Midden-Oosten, Venezuela, Nigeria, Algerije, enzovoort - dan zien we dat in de meeste van deze landen politiek gezien een uiterst instabiele situatie heerst.

La majorité de nos carburants fossiles proviennent de régions en proie à une grande instabilité politique, telles que le Moyen-Orient, le Venezuela, le Nigeria et l’Algérie.


Met het oog hierop moeten wijzelf en Europa kijken waar we fouten hebben gemaakt, om verdere fouten in de toekomst te vermijden. We moeten ons uiterste best te doen om het gemeenschappelijke doel te bereiken, waarbij Servië, Montenegro en het westelijke deel van de Balkan zo goed als zeker zullen deelnemen aan het Europese leven met de bijbehorende waarden.

Ceci étant, il nous appartient, ainsi qu’à l’Europe, de déterminer où nous avons commis des erreurs, d’éviter de nouvelles erreurs à l’avenir et de faire tout notre possible pour atteindre notre but commun, qui emmène très certainement la Serbie-et-Monténégro et les Balkans occidentaux vers la promotion des valeurs et du mode de vie européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in europa kijken waar' ->

Date index: 2021-11-28
w