Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie in afghanistan verergert heel snel » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de beperking voor burgers uit veilige landen, moet de lijst regelmatig worden herzien. Zelfs een jaarlijkse evaluatie lijkt haar onvoldoende, omdat een situatie heel snel kan omslaan.

Vu la limitation prévue pour les ressortissants de pays sûrs, l'évaluation de la liste doit se faire de façon régulière, même une évaluation annuelle lui paraît insuffisante étant donné qu'une situation peut changer très vite.


Gelet op de beperking voor burgers uit veilige landen, moet de lijst regelmatig worden herzien. Zelfs een jaarlijkse evaluatie lijkt haar onvoldoende, omdat een situatie heel snel kan omslaan.

Vu la limitation prévue pour les ressortissants de pays sûrs, l'évaluation de la liste doit se faire de façon régulière, même une évaluation annuelle lui paraît insuffisante étant donné qu'une situation peut changer très vite.


De uitgevoerde prognoses tonen niettemin aan dat de situatie, bij het uitblijven van een wetgevend optreden, zou verergeren, zowel voor pool 1 als voor pool 2, zodat de lokale besturen heel snel het hoofd zouden hebben moeten bieden aan een zeer aanzienlijke stijging van het bijdragepercentage (ibid., p. 10).

Les projections réalisées montrent toutefois que la situation, en l'absence d'intervention législative, allait s'aggraver en ce qui concerne aussi bien le pool 1 que le pool 2, de sorte que les pouvoirs locaux auraient très rapidement dû faire face à une augmentation très importante du taux de cotisation (ibid., p. 10).


Desondanks moeten we nu, door de situatie in Noord-Afrika en de ontwikkelingen ter plaatse, heel snel resultaten bereiken.

Néanmoins, l’évolution de la situation à laquelle nous assistons en Afrique du Nord exige d’autant plus que nous parvenions à des résultats réellement rapides.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ten eerste is volgens mij uit deze debatten gebleken dat we het allemaal met elkaar eens zijn: we moeten nu we snel, heel snel handelen in deze absoluut tragische situatie.

− Monsieur le Président, chers parlementaires, tout d’abord, je crois que les débats ont montré que nous avons tous le même avis: maintenant, il faut agir vite, très vite, dans une situation absolument tragique.


Dankzij de bemiddeling, die wellicht niet perfect was – maar hoe kan iets in een dergelijke situatie perfect zijn? – maar die, dat moet u toch toegeven, wel heel snel was, werd het staakt-het-vuren ook geaccepteerd door president Saakashvili.

L'accord de cessez-le-feu a été accepté par le Président Saakachvili et grâce à cette médiation, dont vous pouvez reconnaître au moins que, même si elle n'était pas parfaite – parce que rien n'est parfait dans une situation comme celle-là – elle a été rapide.


Daarbij moeten we heel duidelijk stellen dat dit niet betekent dat het Intergouvernementeel Panel inzake klimaatverandering (IPCC) een wetenschappelijke instantie is. Maar het is wel een forum waar na jarenlang werk alle wetenschappelijke literatuur over het onderwerp is bestudeerd en een samenvatting, een audit is gemaakt die op verschillende gebieden hoge niveaus van waarschijnlijkheid heeft bereikt, evenals verschillende beoordelingen die heel snel bijna de honderd procent hebben bereikt, wat denk ik een ongekende ...[+++]

Nous devons dire clairement que cela ne signifie pas que le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) est un mouvement scientifique, mais un forum dans lequel, après des années de travail, toute la littérature scientifique sur la question a été examinée et où un résumé, un audit, a été réalisé. Celui-ci montre des niveaux de probabilité dans différents domaines, différentes évaluations, qui s’approchent rapidement de 100%, une situation sans précédent, je pense, dans l’histoire des sciences.


Die opstelling is een goed signaal geweest, want de Amerikanen hebben zich heel snel achter ons geschaard. Er zijn tal van vraagstukken waarover Washington en Brussel dezelfde opvattingen hebben, zoals duurzame stabilisatie in de Balkan, Afghanistan, de hoofdelementen in de strijd tegen het terrorisme, waarbij een middenweg gevonden moet worden tussen vrijheid en veiligheid, de hervatting van de Doha-ronde, enzovoort.

Très nombreux sont les domaines où Washington et Bruxelles partagent largement les mêmes vues, que ce soit sur la stabilisation durable des Balkans, l’Afghanistan, les principaux aspects de la lutte contre le terrorisme, qui doit concilier les exigences de liberté et de sécurité, la relance du cycle de Doha, etc.


Ernstig nu. De situatie in Afghanistan verergert heel snel, zoals blijkt uit de recente gewelddadige en bloedige antiwesterse betogingen in Kaboel.

Plus sérieusement, la situation en Afghanistan se dégrade rapidement, comme viennent de le démontrer les récentes, violentes et sanglantes manifestations anti-occidentales à Kaboul.


Zoals we in Afghanistan en in Libië hebben gezien, kan een conflict heel snel escaleren.

Nous avons constaté, en Afghanistan et en Libye, qu'un conflit peut connaître une escalade rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in afghanistan verergert heel snel' ->

Date index: 2024-12-15
w