Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie heeft gebracht waardoor » (Néerlandais → Français) :

In mei 2010 is het zevende supplement bij de partnerschapsovereenkomst voor nauwere economische samenwerking ondertekend, waarbij China voor dienstverleners uit Hongkong een grotere liberalisering van de dienstensector tot stand heeft gebracht, waardoor nu in het kader van de CEPA in totaal 44 dienstensectoren geliberaliseerd zijn.

Au titre du supplément VII à cet accord, signé en mai 2010, la Chine a mis en place des mesures supplémentaires de libéralisation des services en faveur de prestataires de Hong Kong, portant à 44 le nombre total de secteurs de services libéralisés dans le cadre du CEPA.


De heer Paque vraagt zich af hoe men kan controleren of iemand zich vrijwillig in een situatie heeft gebracht waardoor de facturen van het OCMW niet langer kunnen betaald worden.

M. Pacque se demande comment on peut contrôler si une personne s'est mise volontairement dans une situation telle que les factures du CPAS ne peuvent plus être payées.


De heer Paque vraagt zich af hoe men kan controleren of iemand zich vrijwillig in een situatie heeft gebracht waardoor de facturen van het OCMW niet langer kunnen betaald worden.

M. Pacque se demande comment on peut contrôler si une personne s'est mise volontairement dans une situation telle que les factures du CPAS ne peuvent plus être payées.


De minister is echter van mening dat, aangezien het de overheid is die deze mensen in die situatie heeft gebracht, zij deze situatie ook niet brutaal kan beëindigen.

Cependant, puisque ce sont les pouvoirs publics qui ont placé les gens dans cette situation, le ministre estime qu'ils ne peuvent non plus y mettre fin brutalement.


De minister is echter van mening dat, aangezien het de overheid is die deze mensen in die situatie heeft gebracht, zij deze situatie ook niet brutaal kan beëindigen.

Cependant, puisque ce sont les pouvoirs publics qui ont placé les gens dans cette situation, le ministre estime qu'ils ne peuvent non plus y mettre fin brutalement.


De minister is echter van mening dat, aangezien het de overheid is die deze mensen in die situatie heeft gebracht, zij deze situatie ook niet brutaal kan beëindigen.

Cependant, puisque ce sont les pouvoirs publics qui ont placé les gens dans cette situation, le ministre estime qu'ils ne peuvent non plus y mettre fin brutalement.


Als de invoering van nieuwe technologieën en werkmethoden direct wordt gecombineerd met maatregelen die op de vraagzijde zijn gericht, zoals normalisatie, bevordering van de opname van innovaties in wereldwijde leveringsketens of stimulansen in de regelgeving, kan een hefboomeffect teweeg worden gebracht waardoor het innovatiebeleid grotere invloed op de economische groei heeft.

Il est possible de démultiplier l’impact de la politique d’innovation sur la croissance économique en combinant harmonieusement l’introduction de nouvelles technologies et pratiques de travail avec des mesures tournées vers la demande, telles que la normalisation, la promotion du recours aux innovations dans les chaînes d’approvisionnement mondiales ou la mise en place d’incitations réglementaires.


In juni 2015 heeft de Koreaanse regering geantwoord dat „sommige bepalingen van de niet-geratificeerde basisverdragen niet in overeenstemming zijn met de vigerende nationale wetten en de situatie in Korea, waardoor het moeilijk is om de voorwaarden te scheppen voor ratificatie door Korea”.

En juin 2015, ce dernier a répondu que certaines dispositions des conventions fondamentales qui n’ont pas été ratifiées ne sont pas conformes à la législation en vigueur et au contexte que connaît actuellement le pays, de sorte qu’il s’avère difficile d’y instaurer les conditions propices à leur ratification.


Gezien deze bijzondere situatie, die Oostenrijk ertoe heeft gebracht lagere maxima voor tabaksproducten op die enclave toe te passen, overeenkomstig artikel 5, lid 8, van Richtlijn 69/169/EEG, is het passend die lidstaat toe te staan het bij de onderhavige richtlijn vastgestelde lagere maximum voor tabaksproducten alleen op Samnauntal toe te passen.

En raison de cette situation particulière, qui a conduit l’Autriche à appliquer, conformément à l’article 5, paragraphe 8, de la directive 69/169/CEE, des limites quantitatives inférieures pour les produits du tabac en provenance de cette zone franche, il convient d’autoriser cet État membre à appliquer, à l’égard du Samnauntal uniquement, la limite inférieure prévue par la présente directive.


35 Het Gerecht heeft terecht geoordeeld dat het feit dat het litigieuze besluit er niet op wees dat een vordering in rechte slechts via een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de EER-overeenkomst, regelmatig kon worden ingesteld, verzoeksters er niet toe heeft gebracht een verschoonbare dwaling te begaan, waardoor de gemeen ...[+++]

Le Tribunal a jugé, à bon droit, que le fait que la décision litigieuse n’indiquait pas qu’une action judiciaire ne pouvait être régulièrement introduite que par l’intermédiaire d’un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre ou d’un autre État partie à l’accord EEE n’a pas conduit les requérantes à commettre une erreur excusable qui permettrait d’écarter en leur faveur les règles communautaires d’ordre public régissant les délais de recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie heeft gebracht waardoor' ->

Date index: 2023-10-29
w