Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie die toen ontstond werden " (Nederlands → Frans) :

Een soortgelijke situatie ontstond bij de drie nieuwe lidstaten toen zij bijna onmiddellijk na hun toetreding gebruik begonnen te maken van communautaire middelen.

Une situation similaire a été observée dans les trois nouveaux États membres puisqu'ils ont commencé à absorber les fonds communautaires presque immédiatement après leur adhésion.


Op grond van de antwoorden vat dit tweede verslag de voornaamste op het niveau van de lidstaten en de Europese Unie genomen maatregelen samen en vergelijkt het de situatie in 2008 met die in 2004 toen de gegevens voor het vorige verslag werden verzameld.

Sur la base de ces réponses, le présent rapport résume les principales actions entreprises à l’échelle des États membres et de l’Union européenne et compare la situation de 2008 avec celle de 2004, année au cours de laquelle les données destinées au premier rapport avaient été recueillies.


De dossiers die toen werden ingediend, nadat het systeem van Gemeenschappelijk Standpunt 931 vanaf 27 december 2001 ontstond, werden zoals dit steeds het geval is — beoordeeld op hun conformiteit met de criteria van dat Gemeenschappelijk Standpunt.

Les dossiers qui ont été introduits à l'époque, après l'instauration du système prévu par la Position commune 931 dès le 27 décembre 2001, ont été évalués — comme cela se fait encore aujourd'hui — sous l'angle de leur conformité aux critères de cette position commune.


De dossiers die toen werden ingediend, nadat het systeem van Gemeenschappelijk Standpunt 931 vanaf 27 december 2001 ontstond, werden zoals dit steeds het geval is — beoordeeld op hun conformiteit met de criteria van dat Gemeenschappelijk Standpunt.

Les dossiers qui ont été introduits à l'époque, après l'instauration du système prévu par la Position commune 931 dès le 27 décembre 2001, ont été évalués — comme cela se fait encore aujourd'hui — sous l'angle de leur conformité aux critères de cette position commune.


Toch besloot de Raad eenzijdig dat wel te doen, en door de situatie die toen ontstond werden de huidige ontwikkelingen mogelijk gemaakt.

Le Conseil a imposé la décision de façon unilatérale.


Er ontstond toen immers ook commotie rond deze materie in de nasleep van de zaak Dutroux, in die mate dat er ook toen parlementaire vragen rond gesteld werden, onder andere door Alain Destexhe.

Á l’époque, cette matière suscitait un certain émoi, dans la foulée de l’affaire Dutroux, dans la mesure où des questions parlementaires avaient également été posées à ce sujet, notamment par Alain Destexhe.


Deze Overeenkomst werd noodzakelijk omwille van de politieke situatie in het voormalige Joegoslavië. Er ontstond immers een impasse toen in 1992 vier deelrepublieken zichzelf onafhankelijk verklaarden, met name Kroatië, Slovenië, Bosnië-Herzogovina en Macedonië.

La présente Convention s'est avérée nécessaire en raison de la situation politique de l'ex-Yougoslavie, avec l'impasse créée en 1992 par l'indépendance autoproclamée de quatre anciennes républiques yougoslaves, à savoir la Croatie, la Slovénie, la Bosnie-Herzégovine et la Macédoine.


Hierdoor ontstond de paradoxale situatie dat landbouwers die in normale gebieden een verlies van 29 % leden, helemaal geen vergoeding kregen, terwijl hun collega's met verliezen van 30 % voor 30 % werden vergoed.

Ce système a donné lieu à un paradoxe: un agriculteur vivant dans des régions normales et ayant subi 29 % de pertes ne recevait pas la moindre indemnisation, alors qu'un agriculteur avec 30 % de pertes aurait pu recevoir une indemnisation pour les 30 %.


E. overwegende dat in de vroege uren van 3 mei 2008, toen de Insein-gevangenis in Rangoon door de cycloon Nargis werd getroffen, soldaten en oproerpolitie het vuur openden op gevangenen, waarbij op een wetteloze en onnodige manier ongeveer 36 personen werden gedood en 70 werden verwond, nadat door de rook paniek ontstond bij de gevangenisbewoners,

E. rappelant qu'aux premières heures du 3 mai 2008, lorsque le typhon Nargis a frappé la prison d'Insein à Rangoon, soldats et policiers anti-émeute ont ouvert le feu sur les détenus, illégalement et inutilement, en en tuant environ 36 et en en blessant 70, après que la fumée eut provoqué une panique chez les détenus,


Ook toen al werden identiek dezelfde problemen als vandaag aan de kaak gesteld: geen informatie over de exacte situatie; gesloten deuren omdat het reglement dat voorschrijft; geen bevoorrading met frisdrank; geen oproep tot de hulpdiensten; geen informatie aan de gemeentelijke autoriteiten; geen informatie aan de reizigers.

À l'époque déjà, des difficultés identiques à celles rencontrées aujourd'hui furent dénoncées : pas d'informations sur la situation exacte, portes maintenues fermées parce que le règlement le prévoit, pas d'approvisionnement en boissons fraîches, pas d'appel des services de secours, pas d'information des autorités communales, pas d'informations aux voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie die toen ontstond werden' ->

Date index: 2022-12-18
w