Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Daar de doelstellingen van …
Deze
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "situ die niet overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neer ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces o ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


carcinoma in situ van overige en niet-gespecificeerde geslachtsorganen

Carcinome in situ d'organes génitaux, autres et non précisés


melanoma in situ van overige en niet-gespecificeerde delen van aangezicht

Mélanome in situ de parties de la face, autres et non précisées


carcinoma in situ van overige en niet-gespecificeerde organen van tractus digestivus

Carcinome in situ des organes digestifs, autres et non précisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in situ beschermd erfgoed: alle vondsten die beschouwd worden als cultureel erfgoed onder water zoals bepaald in artikel 8, § 1, tweede lid, van de wet van 4 april 2014 betreffende bescherming van het cultureel erfgoed onder water en die in situ beschermd worden overeenkomstig artikel 8, § 3, van de wet van 4 april 2014 betreffende de bescherming van het culturele erfgoed onder water;

1° patrimoine protégé in situ : toutes les découvertes qui sont considérées comme patrimoine culturel subaquatique tel que défini à l'article 8, § 1, alinéa 2, de la loi du 4 avril 2014 relative à la protection du patrimoine culturel subaquatique et qui sont protégées in situ conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 4 avril 2014 relative à la protection du patrimoine culturel subaquatique;


In Verordening (EU) nr. 1143/2014 is bepaald dat de Commissie het sjabloon vaststelt van het document dat als bewijs dient voor de door de bevoegde autoriteit van een lidstaat verleende vergunning op basis waarvan voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten mogen worden onderzocht of ex situ worden bewaard, overeenkomstig artikel 8.

Le règlement (UE) no 1143/2014 prévoit que la Commission doit adopter le document-type servant de justificatif pour les permis délivrés par les autorités compétentes des États membres pour mener des travaux de recherche sur les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou procéder à leur conservation ex situ, comme indiqué à l'article 8.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0303R(01) - EN - Rectificatie van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/303 van de Commissie van 27 februari 2018 tot niet-goedkeuring van de werkzame stof Reynoutria sachalinensis overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (PB L 59 van 1.3.2018) // Rectificatie van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/303 van de Commissie van 27 februari 2018 tot niet-goedkeuring van de werkzame stof - overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0303R(01) - EN - Rectificatif au règlement d'exécution (UE) 2018/303 de la Commission du 27 février 2018 concernant la non-approbation de la substance active «extrait de Reynoutria sachalinensis», conformément au règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques (JO L 59 du 1.3.2018) // Rectificatif au règlement d'exécution (UE) 2018/303 de la Commission du 27 février 2018 concernant la non-approbation de la substance active «extrait de - 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil conc ...[+++]


De slotakte van het Verdrag bevat evenwel een parallelle resolutie (nr. 3) die stelt dat de toegang tot de verzamelingen ex situ die niet overeenkomstig het CBD werden verworven (bijv. de verzamelingen van de Internationale Centra voor landbouwonderzoek ­ IARC's) alsmede de rechten van de landbouwers, materies zijn die niet onder het CBD ressorteren en door de FAO moeten worden behandeld.

Toutefois, l'acte final de la CBD contient une résolution parallèle (nº 3) qui reconnaît que l'accès aux collections ex situ non acquises en accord avec la CBD (p. ex. les collections des Centres Internationaux de recherche agricole ­ CIRA), ainsi que les droits des agriculteurs sont des matières non couvertes par la CBD et qui doivent être traitées par la FAO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De slotakte van het Verdrag bevat evenwel een parallelle resolutie (nr. 3) die stelt dat de toegang tot de verzamelingen ex situ die niet overeenkomstig het CBD werden verworven (bijv. de verzamelingen van de Internationale Centra voor landbouwonderzoek ­ IARC's) alsmede de rechten van de landbouwers, materies zijn die niet onder het CBD ressorteren en door de FAO moeten worden behandeld.

Toutefois, l'acte final de la CBD contient une résolution parallèle (nº 3) qui reconnaît que l'accès aux collections ex situ non acquises en accord avec la CBD (p. ex. les collections des Centres Internationaux de recherche agricole ­ CIRA), ainsi que les droits des agriculteurs sont des matières non couvertes par la CBD et qui doivent être traitées par la FAO.


V. De niet in Aanhangsel I opgesomde PRGFA ex situ die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag bij de IARC's werden bewaard, worden ter beschikking gesteld overeenkomstig de thans geldende Overeenkomst inzake overdracht van materiaal (MTA) ter navolging van de overeenkomsten tussen de IARC's en de FAO.

V. Les RPGAA ex situ non couvertes par l'Annexe I mais détenues en fiducie par les CIRA avant l'entrée en vigueur du Traité sont disponibles si elles sont accompagnées de l'Accord de Transfert de Matériel (ATM) actuellement en vigueur conformément aux accords entre les CIRA et la FAO.


V. De niet in Aanhangsel I opgesomde PRGFA ex situ die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag bij de IARC's werden bewaard, worden ter beschikking gesteld overeenkomstig de thans geldende Overeenkomst inzake overdracht van materiaal (MTA) ter navolging van de overeenkomsten tussen de IARC's en de FAO.

V. Les RPGAA ex situ non couvertes par l'Annexe I mais détenues en fiducie par les CIRA avant l'entrée en vigueur du Traité sont disponibles si elles sont accompagnées de l'Accord de Transfert de Matériel (ATM) actuellement en vigueur conformément aux accords entre les CIRA et la FAO.


2) de zo groot mogelijke uitbreiding en vergemakkelijking van de toegang tot de PGRFA in situ en ex situ overeenkomstig vastgelegde procedures (artikel 12)

2) l'accès aussi large et aussi facile que possible aux RPGAA in situ et ex situ, selon des procédures acceptées (article 12)


een advies over de werking van het paspoort voor EU abi-beheerders die niet-EU-abi's verhandelen in de Unie overeenkomstig artikel 35 en voor niet-EU abi-beheerders die abi’s beheren en/of verhandelen in de Unie overeenkomstig de artikelen 37 tot en met 41 en over de werking van de verhandeling van niet-EU-abi's door EU abi-beheerders in de lidstaten en het beheer en/of de verhandeling van abi’s door niet-EU abi-beheerders in de lidstaten overeenkomstig de in de artikelen 36 en 42 bedoelde toe ...[+++]

un avis sur le fonctionnement du passeport pour les gestionnaires établis dans l’Union commercialisant des FIA de pays tiers dans l’Union conformément à l’article 35 et pour les gestionnaires établis dans des pays tiers gérant et/ou commercialisant des FIA dans l’Union conformément aux articles 37 à 41 et sur le fonctionnement de la commercialisation dans les États membres de FIA de pays tiers par des gestionnaires établis dans l’Union et de la gestion et/ou commercialisation dans les États membres de FIA par des gestionnaires établis dans des pays tiers conformément aux systèmes nationaux applicables visés aux articles 36 et 42; et


a)een advies over de werking van het paspoort voor EU abi-beheerders die niet-EU-abi's verhandelen in de Unie overeenkomstig artikel 35 en voor niet-EU abi-beheerders die abi’s beheren en/of verhandelen in de Unie overeenkomstig de artikelen 37 tot en met 41 en over de werking van de verhandeling van niet-EU-abi's door EU abi-beheerders in de lidstaten en het beheer en/of de verhandeling van abi’s door niet-EU abi-beheerders in de lidstaten overeenkomstig de in de artikelen 36 en 42 bedoelde t ...[+++]

a)un avis sur le fonctionnement du passeport pour les gestionnaires établis dans l’Union commercialisant des FIA de pays tiers dans l’Union conformément à l’article 35 et pour les gestionnaires établis dans des pays tiers gérant et/ou commercialisant des FIA dans l’Union conformément aux articles 37 à 41 et sur le fonctionnement de la commercialisation dans les États membres de FIA de pays tiers par des gestionnaires établis dans l’Union et de la gestion et/ou commercialisation dans les États membres de FIA par des gestionnaires établis dans des pays tiers conformément aux systèmes nationaux applicables visés aux articles 36 et 42; et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situ die niet overeenkomstig' ->

Date index: 2025-03-26
w