Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sites beschikbaar waar " (Nederlands → Frans) :

­ De elektronische adressen van meer dan duizend ambtenaren zijn zowel op de algemene site als op andere sites beschikbaar, waar dus aan de gegadigden de mogelijkheid wordt geboden rechtstreeks contact op te nemen met nagenoeg alle ambtenaren van het ministerie.

­ Les adresses électroniques de plus d'un millier d'agents sont disponibles tant sur le site général que sur les autres permettant donc aux citoyens de prendre contact directement avec la majorité des agents du ministère.


De elektronische adressen van meer dan duizend ambtenaren zijn zowel op de algemene site als op andere sites beschikbaar, waar dus aan de gegadigden de mogelijkheid wordt geboden rechtstreeks contact op te nemen met nagenoeg alle ambtenaren van het ministerie.

Les adresses électroniques de plus d'un millier d'agents sont disponibles tant sur le site général que sur les autrs permettant donc aux citoyens de prendre contact directement avec la majorité des agents du ministère.


Bij de aanvraag tot erkenning die door de coöperatieve vennootschappen wordt ingevuld, worden gevoegd : een bewijs van de oprichting van de vennootschap in het land waar de vennootschap werd opgericht, een exemplaar van de gecoördineerde statuten van de vennootschap, een exemplaar van het huishoudelijk reglement van de vennootschap voor zover er een is, de notulen van de laatste algemene vergadering van de vennootschap, de jaarrekening van de laatste drie boekjaren van de vennootschap, behalve wanneer deze beschikbaar zijn op de internet ...[+++]

La requête en agrément à remplir par les sociétés coopératives est accompagnée d'une preuve de constitution dans l'Etat dans lequel la société a été constituée, d'un exemplaire des statuts coordonnés de la société, d'un exemplaire du règlement d'ordre intérieur de la société s'il en existe un, du procès-verbal de la dernière assemblée générale de la société, des comptes annuels des trois derniers exercices sociaux de la société sauf si ceux-ci sont disponibles sur le site internet de la Centrale des bilans ou un autre site officiel, ainsi que de tout autre document établissant que les conditions d'agrément fixées à l'article 1 sont rempl ...[+++]


In de zeldzame gevallen waar deze coördinaten niet op de site voorkomen, gebruikt Sabam de functie “whois” die beschikbaar is op de site [http ...]

Dans les rares cas où ces coordonnées ne sont pas reprises sur le site, Sabam utilise la fonction « whois » disponible sur le site [http ...]


Wat arbeidsongevallen betreft, kan ik U meedelen dat op grond van officiële cijfers van het Fonds voor Arbeidsongevallen, blijkt dat het aantal arbeidsongevallen tussen 2005 en 2007 in de uitzendsector met 24,7 % gestegen is, daar waar in de hele privé-sector over de betrokken periode een daling werd genoteerd (zie in dit verband de studie omtrent de arbeidsongevallen in de uitzendsector, die beschikbaar is op: [http ...]

En ce qui concerne les accidents du travail, je vous informer que, sur base des chiffres officiels du Fonds des Accidents du Travail, il apparaît que le nombre d’accidents du travail entre 2005 et 2007 dans le secteur du travail intérimaire a augmenté de 24,7 %, alors que, sur l’ensemble du secteur privé, une diminution a été enregistrée pour la période concernée (voyez à cet égard l’étude relative aux accidents du travail dans le secteur du travail intérimaire, disponible sur : [http ...]


Ik wil met name de nadruk leggen op het creëren van een webportaal voor elke lidstaat (artikel 106 van de richtlijn) waar alle relevante informatie met betrekking tot geneesmiddelen beschikbaar is voor iedereen die de site wil raadplegen.

Je tiens à souligner tout particulièrement la création d’un portail Internet pour chaque État membre (article 106 de la directive), où toutes les informations pertinentes relatives aux médicaments seront accessibles pour quiconque souhaite les consulter.


­ De elektronische adressen van meer dan duizend ambtenaren zijn zowel op de algemene site als op andere sites beschikbaar, waar dus aan de gegadigden de mogelijkheid wordt geboden rechtstreeks contact op te nemen met nagenoeg alle ambtenaren van het ministerie.

­ Les adresses électroniques de plus d'un millier d'agents sont disponibles tant sur le site général que sur les autres permettant donc aux citoyens de prendre contact directement avec la majorité des agents du ministère.


7. voorwaarden voor het inspecteren van de locaties waar fysieke colocatie beschikbaar is, of sites waar colocatie geweigerd is wegens gebrek aan capaciteit;

7. conditions pour l'inspection des sites sur lesquels une colocalisation physique est possible, ou pour lesquels la colocalisation a été refusée pour cause de capacité insuffisante;


Om de informatie snel online te hebben, werd voorrang gegeven aan Nederlands en Frans. 3. a) De nieuwe site, waar momenteel aan wordt gewerkt, zal tevens in het Duits beschikbaar zijn. b) Dit is een kwestie van maanden. c) Er is momenteel geen gebrek aan Duitstalige vertalers om teksten te vertalen.

Pour mettre rapidement l'information en ligne, la priorité a été donnée au français et au néerlandais. 3. a) Le nouveau site, auquel on travaille actuellement, sera également disponible en allemand. b) Il s'agit d'une question de mois. c) Il ne manque actuellement pas de traducteurs germanophones pour traduire les textes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sites beschikbaar waar' ->

Date index: 2022-05-28
w