Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Opalescent
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Vertaling van "sindsdien zijn bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale




onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens scubaduiken

noyade accidentelle ou quasi-noyade en plongeant en scaphandre autonome


onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée




Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sindsdien zijn bijna 19 500 mensen gered, waarvan bijna 6 000 rechtstreeks in het kader van de gezamenlijke Frontex-operatie Triton.

Depuis, quelque 19.500 personnes ont été sauvées et près de 6.000 de ces sauvetages peuvent être directement attribués au déploiement de l’opération conjointe Triton.


Water is een publiek goed, niet een product!" ook wel bekend als "Right2Water" is met op het tijdstip van indienen ruim 1,6 miljoen geverifieerde handtekeningen aanvaard en heeft sindsdien nog bijna 300 000 handtekeningen erbij gekregen.

L'eau est un bien public, pas une marchandise!", également connue sous le nom de "Right2Water", a satisfait à ces conditions avec plus de 1,6 million de signatures vérifiées à la date de sa présentation; depuis, elle en a obtenu près de 300 000 de plus.


Op 3 april, bijna twee weken na de aanslag, werd Zaventem heropend en sindsdien vertrekken er opnieuw vluchten.

Brussels Airport a repris les vols le 3 avril, près de deux semaines après l'attentat.


- Sindsdien waren er heel wat manifestaties en protesten tegen bijna elke nieuwe opening van een vluchtelingencentrum.

- Depuis lors, il y a eu un bon nombre de manifs et de protestations contre presque chaque nouvelle ouverture d'un centre de réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. vindt het zorgelijk dat er de afgelopen vijf jaar bijna geen lering getrokken lijkt te zijn, aangezien de gebrekkige tenuitvoerlegging van de desbetreffende EU-wetgeving en de internationale verdragen, alsmede tekortkomingen bij de inspecties voortduren, en sindsdien bijna geen hiaten in de desbetreffende EU-wetgeving zijn weggewerkt;

5. s'inquiète du fait qu'aucun enseignement ou presque ne semble avoir été tiré ces cinq dernières années, puisque la législation européenne en la matière et les conventions internationales continuent d'être mal appliquées, que les inspections restent lacunaires, et qu'il n'a été remédié à aucune déficience, ou si peu, de la législation européenne en la matière pendant cette période;


E. overwegende dat in april 2014 meer dan 270 meisjes zijn ontvoerd uit een openbare school in Chibok (deelstaat Borno); overwegende dat de meeste van deze meisjes nog steeds vermist zijn en een ernstig risico lopen het slachtoffer te worden van seksueel geweld, slavernij en gedwongen huwelijken; overwegende dat er sindsdien nog honderden mensen door Boko Haram zijn ontvoerd; overwegende dat er op 28 april 2015 bijna 300 meisjes en vrou ...[+++]

E. considérant qu'en avril 2014, plus de 270 jeunes filles ont été enlevées dans une école publique de la ville de Chibok, dans l'État de Borno; que la majorité d'entre elles sont toujours portées disparues et risquent fortement d'être victimes de violences sexuelles, d'esclavage et de mariages forcés; que, depuis, des centaines d'autres personnes ont été enlevées par Boko Haram; que, le 28 avril 2015, près de 300 filles et femmes ont été secourues dans la forêt de Sambisa;


E. overwegende dat in april 2014 meer dan 270 meisjes zijn ontvoerd uit een openbare school in Chibok (deelstaat Borno); overwegende dat de meeste van deze meisjes nog steeds vermist zijn en een ernstig risico lopen het slachtoffer te worden van seksueel geweld, slavernij en gedwongen huwelijken; overwegende dat er sindsdien nog honderden mensen door Boko Haram zijn ontvoerd; overwegende dat er op 28 april 2015 bijna 300 meisjes en vrou ...[+++]

E. considérant qu'en avril 2014, plus de 270 jeunes filles ont été enlevées dans une école publique de la ville de Chibok, dans l'État de Borno; que la majorité d'entre elles sont toujours portées disparues et risquent fortement d'être victimes de violences sexuelles, d'esclavage et de mariages forcés; que, depuis, des centaines d'autres personnes ont été enlevées par Boko Haram; que, le 28 avril 2015, près de 300 filles et femmes ont été secourues dans la forêt de Sambisa;


Sindsdien zijn er op het niveau van het Comité van het Fonds — voorheen het Interim-Comité — bijna geen vergaderingen meer over Turkije geweest omdat een aantal beleidsmaatregelen een positief effect hebben gehad.

Depuis, on ne s'est pratiquement plus réunis à cet échelon, c'est-à-dire à l'échelon du Comité du Fonds — Comité intérimaire à l'époque — pour parler de la Turquie parce qu'un certain nombre de politiques ont été mises en œuvre de façon positive.


Het komt dus niet als een verrassing dat uit de externe studie die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd blijkt dat de zeggenschapsmarkt in de aanloop naar de financiële crisis oververhit leek en dat de EU-zeggenschapsmarkt in het jaar 2009 bijna volledig verlamd raakte en sindsdien slechts zeer geleidelijk verbeteringen laat zien.

Par conséquent, l'étude externe élaborée pour le compte de la Commission européenne démontre sans surprise que, alors que le marché du contrôle des sociétés semblait en surchauffe à la veille de la crise financière, en 2009, le marché intra-européen du contrôle des sociétés s'est trouvé quasiment paralysé, et ne reprend que très lentement.


Deze producten vallen sinds 1998 onder EU-wetgeving. Sindsdien is voor bijna duizend producten toelating verleend uit hoofde van de biocidenrichtlijn.

Ces produits sont réglementés par le droit de l'Union depuis 1998, et, depuis lors, près de mille produits ont été autorisés en vertu de la directive sur les produits biocides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien zijn bijna' ->

Date index: 2022-08-12
w