Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sindsdien ononderbroken in griekenland hebben gewoond » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 september 2017 moet men minstens tien jaar in België hebben gewoond (waarvan vijf jaar ononderbroken) om aanspraak te kunnen maken op de IGO.

À partir du 1er septembre 2017, il faudra avoir résidé au moins dix ans en Belgique (dont cinq années ininterrompues) afin de pouvoir prétendre à la GRAPA.


Artikel 18, lid 4, van Wet 3536/2007 voorziet in een regularisatieprocedure voor specifieke categorieën onderdanen van derde landen die tot 31 december 2004 in Griekenland verbleven en sindsdien ononderbroken in Griekenland hebben gewoond, op voorwaarde dat zij geen bedreiging voor de openbare orde of de openbare veiligheid vormen.

L’article 18, paragraphe 4, de la loi 3536/2007 prévoit une procédure de régularisation concernant les catégories spécifiques de ressortissants de pays tiers qui vivaient en Grèce jusqu'au 31 décembre 2004 et qui ont toujours vécu en Grèce, dans la mesure où ils ne constituent pas une menace pour l’ordre public et la sécurité publique.


Artikel 18, lid 4, van Wet 3536/2007 voorziet in een regularisatieprocedure voor specifieke categorieën onderdanen van derde landen die tot 31 december 2004 in Griekenland verbleven en sindsdien ononderbroken in Griekenland hebben gewoond, op voorwaarde dat zij geen bedreiging voor de openbare orde of de openbare veiligheid vormen.

L’article 18, paragraphe 4, de la loi 3536/2007 prévoit une procédure de régularisation concernant les catégories spécifiques de ressortissants de pays tiers qui vivaient en Grèce jusqu'au 31 décembre 2004 et qui ont toujours vécu en Grèce, dans la mesure où ils ne constituent pas une menace pour l’ordre public et la sécurité publique.


hebben een duurzaam verblijfsrecht indien zij gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar legaal in een ander EU-land gewoond hebben.

peuvent bénéficier d’un droit de séjour permanent s’ils ont résidé légalement dans un autre pays de l’UE pendant une période ininterrompue de cinq ans.


Krachtens die verordening zouden buitenlandse onderdanen die vóór 1 april 2001 een asielaanvraag hebben ingediend en sinds 1 april 2001 ononderbroken in Nederland hebben gewoond, ambtshalve een verblijfsvergunning krijgen.

Conformément au règlement, les ressortissants étrangers qui ont introduit une demande d’asile avant le 1er avril 2001 et qui ont résidé sans interruption aux Pays-Bas depuis le 1er avril 2001, devraient se voir octroyer d’office un permis de séjour.


Krachtens die verordening zouden buitenlandse onderdanen die vóór 1 april 2001 een asielaanvraag hebben ingediend en sinds 1 april 2001 ononderbroken in Nederland hebben gewoond, ambtshalve een verblijfsvergunning krijgen.

Conformément au règlement, les ressortissants étrangers qui ont introduit une demande d’asile avant le 1er avril 2001 et qui ont résidé sans interruption aux Pays-Bas depuis le 1er avril 2001, devraient se voir octroyer d’office un permis de séjour.


2. Lid 1 is eveneens van toepassing ten aanzien van familieleden die niet de nationaliteit van een lidstaat bezitten en die gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar legaal in het gastland bij de burger van de Unie hebben gewoond.

2. Le paragraphe 1 s'applique également aux membres de la famille qui n'ont pas la nationalité d'un État membre et qui ont séjourné légalement pendant une période ininterrompue de cinq ans avec le citoyen de l'Union dans l'État membre d'accueil.


hebben een duurzaam verblijfsrecht indien zij gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar legaal in een ander EU-land gewoond hebben.

peuvent bénéficier d’un droit de séjour permanent s’ils ont résidé légalement dans un autre pays de l’UE pendant une période ininterrompue de cinq ans.


2° met ingang van 1 september 1999 hebben de in § 1 bedoelde personeelsleden recht op de overgangsmaatregelen die hen toegekend werden op 1 september 1990, indien ze sindsdien ononderbroken in dienst zijn gebleven in het onderwijs, het universitair en academisch onderwijs uitgezonderd, in een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel of van het ondersteunend personeel.

2° à partir du 1 septembre 1999, les membres du personnel visés au § 1 ont droit aux mesures transitoires qui leurs étaient accordées au 1 septembre 1990, si, depuis cette date, ils sont restés, sans interruption, en service dans l'enseignement, sauf l'enseignement universitaire et académique, dans une fonction du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation ou du personnel d'appui.


3° met ingang van 1 september 1999 hebben de in 2° bedoelde personeelsleden recht op de overgangsmaatregelen die hen toegekend werden op 1 september 1989, indien ze sindsdien ononderbroken in dienst zijn gebleven in het onderwijs, het universitair en academisch onderwijs uitgezonderd, in een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel of van het ondersteunend personeel en als dusdanig gefinancierd of gesubsidieerd ...[+++]

3° à partir du 1 septembre 1999, les membres du personnel visés au 2° ont droit aux mesures transitoires qui leurs étaient accordées au 1 septembre 1989 s'ils étaient depuis lors, sans interruption, en service dans l'enseignement, sauf l'enseignement universitaire et académique, dans une fonction du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation ou du personnel d'appui et s'ils sont financés ou subventionnés en cette qualité par la Communauté flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien ononderbroken in griekenland hebben gewoond' ->

Date index: 2024-06-10
w