Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sindsdien hebt » (Néerlandais → Français) :

Sindsdien hebt u - uiteindelijk - uw standpunt gelukkig herzien en vandaag worden er 140 militairen ingezet voor de bewaking van de verschillende sites.

Depuis lors vous avez heureusement et finalement revu votre position. Aujourd'hui ce sont 140 militaires qui sont affectés aux différents sites.


Volgens het statuut moeten ze nochtans in alle onafhankelijkheid handelen. 1. Welke acties werden er sinds mei 2015, de datum waarop u op mijn parlementaire vragen geantwoord hebt, ondernomen en welke maatregelen werden er sindsdien getroffen?

1. Quelles ont été les actions et mesures prises depuis mai 2015, date de vos réponses à mes questions parlementaires?


Sindsdien hebt u ons echter eenmaal verlaten, terwijl ik al die tijd hier gebleven ben.

Dans l’intervalle, vous nous avez pourtant quittés une fois, alors que je suis resté ici tout le temps.


Sindsdien hebt u ons echter eenmaal verlaten, terwijl ik al die tijd hier gebleven ben.

Dans l’intervalle, vous nous avez pourtant quittés une fois, alors que je suis resté ici tout le temps.


Sindsdien hebt u voortdurend in het centrum van de storm verkeerd - er raast immers nog steeds een storm over het Midden-Oosten, en de komende weken en maanden zullen beslissend zijn voor de toekomst van zowel het Palestijnse als het Israëlische volk. Deze periode zal ook van grote invloed zijn op de ontwikkelingen in de regio in zijn geheel, en dus ook grote gevolgen hebben voor de Europese Unie.

Vous êtes, depuis lors, au centre de la tourmente qui s’est abattue au Proche-Orient et ne s’est pas calmée. Les prochaines semaines, les prochains mois vont être décisifs pour l’avenir du peuple palestinien, tout comme pour le peuple israélien, et ils auront par ailleurs un impact très important dans toute la région et, par voie de conséquence, aussi pour l’Union européenne.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt hebben opgezet om het project weer vlot te tr ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui ont établi un très bon texte, qui d’ailleurs n’a pas été touché depuis, au premier rang desqu ...[+++]


Zoals u zelf hebt verklaard, zijn er sindsdien bepaalde dingen veranderd.

Comme vous l’avez dit vous-même, certaines choses ont changé depuis lors.


Sindsdien hebt u een rapport ontvangen, meer bepaald over het exacte aantal dossiers dat sinds 2001 werd gearchiveerd.

Depuis lors, avez-vous reçu ce rapport et avez-vous en particulier été informée du nombre exact de dossiers archivés depuis 2001 et du type de dossiers concernés ?


2. a) Klopt het dat u vorig jaar nog opperde om de PMOI op de zwarte lijst te behouden? b) Hebt u uw standpunt sindsdien herzien? c) Waarom wel/niet?

2. a) Est-il exact que l'an dernier, vous vous êtes encore exprimé en faveur du maintien de la PMOI sur la liste noire? b) Avez-vous revu votre point de vue depuis? c) Dans l'affirmative comme dans la négative, pourquoi?


4. Mannen betaalden in het verleden meer voor schuldsaldoverzekering dan vrouwen, maar onder druk van Europa werd het unisekstarief ingevoerd (in 2012). a) Hebt u al zicht op de gevolgen? b) Betalen mannen sindsdien minder premie voor een schuldsaldoverzekering? c) Hoe zit dat met de vrouwen gemiddeld?

4. Par le passé, la prime de l'assurance solde restant dû était plus élevée pour les hommes que pour les femmes, mais sous la pression de l'Europe, le tarif unique pour les deux sexes a été instauré (en 2012). a) Pouvez-vous déjà évaluer les conséquences de cette mesure? b) La prime d'assurance solde restant dû est-elle depuis lors moins élevée pour les hommes? c) Et pour les femmes, qu'en est-il en moyenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien hebt' ->

Date index: 2023-05-19
w