Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds vele jaren sterk aanwezig » (Néerlandais → Français) :

Het Belgische leger is sinds vele jaren sterk aanwezig en actief in Congo.

L'armée belge est fort présente et active au Congo depuis de nombreuses années.


Om de klimaatopwarming te bestrijden en om bij te dragen tot het verminderen van de uistoot van broeikasgassen ondersteunt Belfius sinds vele jaren de ontwikkeling van hernieuwbare energie. De bank heeft de bedoeling om dit type van projecten in de komende jaren actief te blijven financieren.

Afin de lutter contre le réchauffement climatique et de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet, Belfius soutient également en particulier, depuis de nombreuses années déjà, le développement des énergies renouvelables et entend clairement continuer à financer activement ce type de projets dans les années à venir.


Gegevens over de verkoop van gewasbeschermingsmiddelen worden sinds vele jaren verzameld door de FOD Volksgezondheid en voordien door het Ministerie van Landbouw (sinds 1979).

Les données de ventes de produits phytopharmaceutiques sont collectées depuis de nombreuses années par le SPF Santé publique et avant cela par le Ministère de l'Agriculture (depuis 1979).


Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren nie ...[+++]

Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "envoyées" mais transférées électroniquement aux auteurs et aux pairs évaluateurs (peer reviewers) Direction ...[+++]


Sinds vele jaren zijn er dus in de financiering reeds prikkels aanwezig voor de ziekenhuizen om de verblijfsduur van hun patiënten in te korten.

Depuis de nombreuses années, le financement contient donc des incitants pour encourager les hôpitaux à réduire la durée de séjour de leurs patients.


G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantall ...[+++]

G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays est l'un des plus élevés au monde; que depuis janvier 2014, ces déplacements ont concerné ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter! Sinds vele jaren houden we ons in mijn landbouwbedrijf bezig met de productie van zetmeelaardappelen en – net zoals vele tienduizenden telers in de hele Europese Unie – ik ben bang, dat de vermindering van de quota voor de productie van zetmeel en het schrappen van de steun voor deze productie, gericht tegen zowel de producenten, als tegen de verwerkende indus ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, dans mon exploitation agricole, nous produisons de la fécule de pomme de terre depuis de nombreuses années, et – comme des dizaines de milliers d’agriculteurs dans l’Union européenne – je crains que la fin des contingents de production de fécule et la suppression des aides à la production, tant pour les producteurs que pour les transformateurs, n’aggrave considérablement la situation économique de ceux-ci en 2013.


Naast andere gruweldaden worden verkrachtingen sinds vele jaren als wapen in de strijd gebruikt. Vele vrouwen en meisjes worden hiervan het slachtoffer.

Entre autres atrocités, le viol a été utilisé depuis de nombreuses années comme une arme de guerre et des milliers de femmes et de jeunes filles en sont les victimes.


Dit is onze duidelijke doelstelling, en als gevolg hiervan begrijp ik de vrees en zorg, alsmede de onbehaaglijkheid van sommige leden van de lidstaten die al sinds vele jaren in de Europese Unie zijn, zoals Griekenland, of sinds vier jaren lid zijn.

C’est clairement notre objectif, et c’est pourquoi je comprends l’appréhension, l’inquiétude, mais aussi le malaise de certains des députés originaires d’États membres qui font partie de l’Union européenne depuis de nombreuses années, comme la Grèce, ou qui en font partie depuis quatre ans.


Als rapporteur vind ik het overigens verbazingwekkend dat de problemen in gevangenissen en het optreden van politiediensten in vele rapporten, sinds vele jaren, gesignaleerd worden. Dit vormt echter geen onderwerp van beleid binnen de EU, hoewel er binnen de huidige EU-Verdragen ook geen aanknopingspunt daartoe gevonden kan worden.

En tant que rapporteur, je trouve d'ailleurs surprenant que les problèmes qui se posent dans les prisons et les comportements des services de police soient signalés dans de nombreux rapports depuis tant d'années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds vele jaren sterk aanwezig' ->

Date index: 2022-02-16
w