Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "sinds twee decennia " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan a ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de goedkeuring van de consensus en het bijbehorende actieplan is de humanitaire hulp institutioneel en juridisch uitgegroeid tot een volwaardig beleidsterrein van de Europese Unie , dat kan voortbouwen op bijna twee decennia operationele ervaring.

Depuis l’adoption du consensus et de son plan d’action, l’aide humanitaire est devenue, institutionnellement et juridiquement, un domaine d’action à part entière de l’Union européenne , basé sur près de deux décennies d’expérience opérationnelle.


Bovendien moeten we de nadruk leggen op de algemene verhoging van de wagenmassa sinds twee decennia, gelinkt aan een hoger vermogen en betere veiligheidsuitrusting, zoals air-bags of laterale versterkingen.

De plus, il faut souligner l’augmentation générale du poids des voitures depuis deux décennies, liée à une puissance plus élevée et à des meilleurs équipements de sécurité tels les air-bags, ou les renforts latéraux.


D. overwegende dat Somalië interne instabiliteit heeft gekend in de laatste twee decennia, sinds het omverwerpen van het Siad Barre-regime in 1991; overwegende dat de burgeroorlog het leven heeft gekost aan ontelbare burgers, terwijl de veiligheid van de bevolking nog steeds grote bezorgdheid wekt; en overwegende dat de situatie in Somalië verder is gecompliceerd door daden van piraterij en gewapende overvallen op schepen;

D. considérant que la Somalie connaît une instabilité interne depuis vingt ans, depuis le renversement du régime de Siad Barre en 1991; que la guerre civile a coûté d'innombrables vies civiles et que la sécurité de la population demeure un sujet profondément préoccupant; que la complexité de la situation en Somalie est aggravée par des actes de piraterie et des attaques à main armée contre des navires;


Z. gelet op het feit dat, sinds de openstelling van de Chinese markt door Deng Xiaoping voor Westerse bedrijven nu reeds meer dan twee decennia geleden, de hoop van de Belgische economische wereld op hoge winstmarges in China berust op een door de Chinese overheid zelf in stand gehouden mythe;

Z. considérant que, depuis l'ouverture, il y a déjà plus de deux décennies, du marché chinois par Deng Xiaoping aux entreprises occidentales, l'espoir du monde économique belge de réaliser d'importantes marges bénéficiaires en Chine repose sur un mythe entretenu par les autorités chinoises elles-mêmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Geachte leden, dames en heren, al sinds twee decennia wordt de Sacharov-Prijs voor de Vrijheid van Denken door het Europees Parlement verleend aan personen uit alle delen van de wereld die zich inzetten voor de mensenrechten, de vrijheid van het woord en de vrijheid van meningsuiting.

− (EN) Honorables membres, Mesdames et Messieurs, depuis bientôt deux décennies, le Parlement européen remet le Prix Sakharov pour la liberté de pensée à des hommes et des femmes des quatre coins du monde qui luttent pour les droits de l’homme, la liberté de parole et la liberté d'expression.


− Geachte leden, dames en heren, al sinds twee decennia wordt de Sacharov-Prijs voor de Vrijheid van Denken door het Europees Parlement verleend aan personen uit alle delen van de wereld die zich inzetten voor de mensenrechten, de vrijheid van het woord en de vrijheid van meningsuiting.

− (EN) Honorables membres, Mesdames et Messieurs, depuis bientôt deux décennies, le Parlement européen remet le Prix Sakharov pour la liberté de pensée à des hommes et des femmes des quatre coins du monde qui luttent pour les droits de l’homme, la liberté de parole et la liberté d'expression.


Sinds de goedkeuring van de consensus en het bijbehorende actieplan is de humanitaire hulp institutioneel en juridisch uitgegroeid tot een volwaardig beleidsterrein van de Europese Unie , dat kan voortbouwen op bijna twee decennia operationele ervaring.

Depuis l’adoption du consensus et de son plan d’action, l’aide humanitaire est devenue, institutionnellement et juridiquement, un domaine d’action à part entière de l’Union européenne , basé sur près de deux décennies d’expérience opérationnelle.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, er zijn twee decennia voorbijgegaan sinds de val van de Berlijnse Muur, waarvan nu dus de twintigste verjaardag wordt gevierd, en sinds het neerhalen van het IJzeren Gordijn.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, vingt ans se sont écoulés depuis la chute du mur de Berlin, dont nous venons de célébrer le 20 anniversaire, et depuis la chute du rideau de fer.


Polen bezet nu al sinds bijna twee decennia zijn rechtmatige plaats tussen de vrije en democratische naties van Europa en is – zoals we allemaal weten – sinds 1 mei 2004 lid van de Europese Unie.

Depuis près de deux décennies maintenant, la Pologne occupe sa place légitime parmi les nations libres et démocratiques d’Europe et, comme nous le savons tous, est membre de l’Union européenne depuis le 1 mai 2004.


Dat objectieve criterium van onderscheid, dat sinds twee decennia wordt erkend en toegepast, is vermeld in de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1974.

Ce critère objectif de distinction, reconnu et appliqué depuis deux décennies, est mentionné dans les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1974.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     sinds twee decennia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds twee decennia' ->

Date index: 2024-07-02
w