Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds juni 2006 beschikt belgië over onderzoeksrechters gespecialiseerd » (Néerlandais → Français) :

7.1. Sinds juni 2006 beschikt België over onderzoeksrechters gespecialiseerd op het gebied van terrorisme die de dossiers over dit soort van feiten prioritair moeten behandelen.

7.1. Depuis juin 2006, la Belgique s'est dotée de juges d'instruction spécialisés en matière de terrorisme qui sont chargés de traiter prioritairement les dossiers portant sur ce type de faits.


7.1. Sinds juni 2006 beschikt België over onderzoeksrechters gespecialiseerd op het gebied van terrorisme die de dossiers over dit soort van feiten prioritair moeten behandelen.

7.1. Depuis juin 2006, la Belgique s'est dotée de juges d'instruction spécialisés en matière de terrorisme qui sont chargés de traiter prioritairement les dossiers portant sur ce type de faits.


Het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen beschikt over 5 dienstwagen: - een Citroën VNW 816, sinds juni 2009, benzine, 998 cm3 (einde 2014: 33.690 km); - een Renault ALQ 072, sinds juli 2006, diesel, 1461 cm3 (einde 2014: 134.690 km); - een Peugeot YGB563, sinds febru ...[+++]

L'Institut des Sciences naturelles de Belgique dispose de 5 voitures de services : - une Citroën VNW 816, depuis juin 2009, essence, 998 cm3, (fin 2014 : 33.690 km; - une Renault ALQ 072, depuis juillet 2006, diesel, 1461 cm3 (fin 2014 :134.690 km); - une Peugeot YGB563, depuis février 2008, diesel, 2198 cm3, (fin 2014 :121.970 km); - une ISUZU D-MAX, 1HRV798, depuis septembre 2014, diesel, 2499 cm3 (fin 2014 : 1.136 km).


Derhalve is het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van titel III, hoofdstuk II, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact van kracht geworden, en beschikt België momenteel over de hierna opgesomde voorlichtingsmiddelen.

Par conséquent, l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du titre III, chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte entre générations est entré en vigueur et, aujourd'hui, la Belgique dispose des moyens d'information énumérés ci-après.


Derhalve is het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van titel III, hoofdstuk II, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact van kracht geworden, en beschikt België momenteel over de hierna opgesomde voorlichtingsmiddelen.

Par conséquent, l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du titre III, chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte entre générations est entré en vigueur et, aujourd'hui, la Belgique dispose des moyens d'information énumérés ci-après.


Art. 32. In artikel 51bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2013, wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidende : " § 1 bis. De medecontractant van de niet in België gevestigde schuldenaar van de belasting krachtens artikel 51, § 1, 1°, is met deze tegenover de Staat hoofdelijk gehouden tot voldoening van de belasting verschuldigd op de voor de medecontr ...[+++]

Art. 32. Dans l'article 51bis du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2013, il est inséré un paragraphe 1bis, rédigé comme suit : " § 1 bis. Le cocontractant de la personne non établie en Belgique qui est redevable de la taxe en vertu de l'article 51, § 1, 1°, est solidairement tenu avec elle au paiement de la taxe due envers l'Etat sur les jeux de hasard ou d'argent fou ...[+++]


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travau ...[+++]


Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedu ...[+++]

Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 11 ans, de Substitut du Procureur général durant 4 ans et de Conseiller près le Cour d'appel de Mons pendant 3 ans; qu'il est également chargé de cours en droit pénal dans l'enseignement sup ...[+++]


Zo beschikt België sinds de inwerkingtreding van de voornoemde wet van 2 augustus 2002, op 1 juni 2003, over een administratief regime tegen marktmisbruik, waarbij de definities uit de richtlijn worden gehanteerd.

Ainsi, la Belgique dispose depuis l'entrée en vigueur de la loi du 2 août 2002 précitée, le 1 juin 2003, d'un régime administratif contre l'abus de marché, dont les définitions proviennent de la directive.


Overwegende dat de vennootschap naar Luxemburgs recht Carl Kliem S.A., route d'Arlon 251, PO Box 492, L-2014 Luxembourg, ingeschreven op de lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend onder de rubriek « bijkantoren in België van beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Unie, zonder vergunning krachtens de richtlijn 93/22/EEG van de Raad », sinds 25 juni 2001 over e ...[+++]

Considérant que la société de droit luxembourgeois Carl Kliem S.A., route d'Arlon 251, PO Box 492, L-2014 Luxembourg, inscrite sur la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique à la rubrique « succursales en Belgique des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Union européenne, sans agrément en vertu de la directive 93/22/CEE du Conseil », dispose depuis le 25 juin 2001 d'un agrément ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds juni 2006 beschikt belgië over onderzoeksrechters gespecialiseerd' ->

Date index: 2025-06-28
w