Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds jaren een algemene consensus heerst » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Nieuwkerke stelt dat er sinds jaren een algemene consensus heerst dat de archiefwet moet worden gemoderniseerd.

M. Van Nieuwkerke souligne que la nécessité de moderniser la loi relative aux archives fait l'objet d'un consensus général depuis plusieurs années.


Vóór deze aspecten in het panel werden behandeld, vond daarover ook in de EU een debat plaats waar een vrij algemene consensus heerste.

Avant d'avoir lieu au sein du panel, ce débat a été mené au sein de l'Union européenne, où le consensus fut assez général.


Vóór deze aspecten in het panel werden behandeld, vond daarover ook in de EU een debat plaats waar een vrij algemene consensus heerste.

Avant d'avoir lieu au sein du panel, ce débat a été mené au sein de l'Union européenne, où le consensus fut assez général.


Er heerst echter een algemene consensus dat deze onderhandelingen nieuw leven moet worden ingeblazen, gelet op de belangrijke voordelen die een CCCTB biedt.

Mais un consensus général se dégage sur la nécessité de relancer ces négociations, compte tenu des avantages considérables que présente l'ACCIS.


Het valt echter te betreuren dat er binnen de Raad en het Executief geen consensus heerste over de organisatie van algemene verkiezingen.

Il est toutefois à déplorer qu'aucun consensus n'ait pu être dégagé au sein du Conseil et de l'Exécutif concernant l'organisation d'élections générales.


Het valt echter te betreuren dat er binnen de Raad en het Executief geen consensus heerste over de organisatie van algemene verkiezingen.

Il est toutefois à déplorer qu'aucun consensus n'ait pu être dégagé au sein du Conseil et de l'Exécutif concernant l'organisation d'élections générales.


overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benut wordt; overwegende dat de EU en de VS gemeenschappelijke waarden, gelijksoortige rech ...[+++]

considérant que, bien que les relations économiques entre l'Union et les États-Unis soient parmi les plus ouvertes au niveau mondial, et bien que les marchés transatlantiques soient fortement intégrés grâce à de vastes flux de commerce et d'investissement (avec, en 2011, un volume de commerce bilatéral de 702,6 milliards d'EUR et un stock d'investissement bilatéral estimé à 2,394 billions d'EUR), le potentiel de la relation transatlantique est, de l'avis général, loin d'être optimisé, considérant que, les deux parties partageant des valeurs communes, des systèmes juridiques similaires et de hauts niveaux de protection des travailleurs et ...[+++]


- artikel 3, 1°, en artikel 5, 1°, bevestigen enkel twee toestanden die sinds jaren door de wetgeving voorzien zijn, namelijk : de afhouding op de dotatie toekomend aan ieder fonds van een percentage - dat bij dit besluit niet gewijzigd wordt - bestemd voor de F.O.D. Werkgelegenheid ter financiering van zijn opdrachten van algemene controle op de Sociale maribel alsook de storting van de verminderingen Sociale maribel toekomend aan ieder sector in de verschillende sectorale fondsen.

- l'article 3, 1°, et article 5, 1°, confirment simplement deux situations prévues depuis plusieurs années par la réglementation, à savoir : le prélèvement sur le montant de la dotation revenant à chaque fonds d'un pourcentage - qui n'est pas modifié par le présent arrêté - destiné au S.P.F. Emploi pour financer ses missions de contrôle général du Maribel social et le versement des réductions Maribel social revenant à chaque secteur dans les différents fonds sectoriels.


De algemene arbeidsparticipatie (leeftijdsgroep 15-64 jaar) is sinds het midden van de jaren '80 gestegen, van iets onder 66% tot 69% in 2000 (N.B. de termen 'arbeidsparticipatie' of 'participatiegraad' hebben betrekking op personen die werk hebben plus degenen die als werkloos geregistreerd zijn: zij vormen in zekere zin het beschikbare arbeidspotentieel).

La participation globale au marché de l'emploi (tranche d'âge de 15 à 64 ans) a progressé depuis le milieu des années 80, passant d'un peu moins de 66 % à 69 % en 2000 (NB l'expression «taux de participation» ou «taux d'activité» couvre les personnes qui ont un emploi et les chômeurs inscrits: ils constituent, en quelque sorte, le «réservoir d'emplois» immédiat).


HET VOORGESTELDE TIJDSCHEMA Over de volgende punten heerst een algemene consensus : - Liberalisatie van telecommunicatiediensten is onvermijdelijk en nodig om aan de technologische behoeften en de marktvraag te voldoen; 1998 wordt algemeen aanvaard als tijdstip voor liberalisatie van alle diensten.

CALENDRIER PROPOSE Un accord général a été obtenu sur les points suivants: - La libéralisation des services de télécommunications est à la fois inévitable et nécessaire pour rencontrer les demandes technologiques et les exigences du marché. Un large accord a également été obtenu sur la date de 1998 comme échéance pour la libéralisation de tous les services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds jaren een algemene consensus heerst' ->

Date index: 2022-05-27
w