Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds in april 2006 voorlopige antidumpingrechten werden " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijk systeem is al van kracht sinds in april 2006 voorlopige antidumpingrechten werden opgelegd.

Ce système est déjà en place depuis l’imposition de mesures antidumping provisoires en avril 2006.


41. constateert met belangstelling in het verslag over het begrotings- en financieel beheer dat het Agentschap met het oog op de geleidelijke afschaffing van het SI2-systeem in 2007 heeft gevraagd als proefproject te dienen voor de nieuwe generatie financiële systemen met de naam ABAC (Accrual Based Accounting) en dat het sinds april 2006 via een uitbestedingsprogramma gebruik heeft gemaakt van dezelfde set financiële systemen als de Commissie, waarbij alle systemen door het DG van de Commissie (DIGIT) werden verzorgd ...[+++]

41. constate avec intérêt, à la lecture du rapport sur la gestion budgétaire et financière, que, dans la perspective de l'abandon du SI2 en 2007, l'Agence a demandé à participer au projet pilote pour la nouvelle génération de systèmes financiers dénommée ABAC (comptabilité d'exercice) et que, depuis avril 2006, l'Agence utilise les mêmes systèmes financiers que la Commission dans le contexte d'un dispositif d'externalisation, tous les systèmes étant hébergés et entretenus par la DG "DIGIT" de la Commission;


42. constateert met belangstelling in het verslag over het begrotings- en financieel beheer dat het Agentschap met het oog op de geleidelijke afschaffing van het SI2-systeem in 2007 heeft gevraagd als proefproject te dienen voor de nieuwe generatie financiële systemen met de naam ABAC (Accrual Based Accounting) en dat het sinds april 2006 via een uitbestedingsprogramma gebruik heeft gemaakt van dezelfde set financiële systemen als de Commissie, waarbij alle systemen door het DG van de Commissie (DIGIT) werden verzorgd ...[+++]

42. constate avec intérêt, à la lecture du rapport sur la gestion budgétaire et financière, que, dans la perspective de l'abandon du SI2 en 2007, l'Agence a demandé à participer au projet pilote pour la nouvelle génération de systèmes financiers dénommée ABAC (comptabilité par exercice) et que, depuis avril 2006, l'Agence utilise les mêmes systèmes financiers que la Commission dans le contexte d'un dispositif d'externalisation, tous les systèmes étant hébergés et entretenus par la DG DIGIT de la Commission;


De rechtsonzekerheid die sinds jaren had bestaan, bleef voortbestaan na de totstandkoming van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, doordat de overheid zelf toeliet dat, in afwachting van de totstandkoming van een koninklijk besluit dat voor kandidaat-vluchtelingen in het vooruitzicht werd gesteld, nog voorlopige toelatingen tot tewerkstelling werden uitgereik ...[+++]

L'insécurité juridique qui existait depuis des années a perduré après l'adoption de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, parce que l'autorité permettait elle-même qu'en attendant l'adoption d'un arrêté royal qui avait été annoncé en faveur des candidats réfugiés, des autorisations provisoires d'occupation fussent encore délivrées sur la base de la circulaire du 26 avril 1994, bien que, depuis l'adoption de la loi du 30 avril 1999, celle-ci fût dépourvue de fondement légal (question parlementaire, n° 1214 d ...[+++]


(2) De bepalingen van de Overreenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 14 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE) sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 14.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van de Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 15 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 15.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 10 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 10.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtredin van de Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 16 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006 conformément à son article 16.


Sinds mondelinge vraag nr. 3-1163 van 25 november 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg van Brussel twee beschikkingen tot voorlopige inbezitstelling uitgesproken met betrekking tot twee nalatenschappen die werden opgeëist door de Staat, een op 15 februari 2006, een andere op 5 april 2006.

Depuis la question orale nº 3-1163 du 25 novembre 2005, deux ordonnances d'envoi en possession provisoire relatives à deux successions revendiquées par l'État ont été prononcées par le Tribunal de première instance de Bruxelles, l'une le 15 février 2006, l'autre le 5 avril 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds in april 2006 voorlopige antidumpingrechten werden' ->

Date index: 2025-09-01
w