Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds het onderzoek werd gestart " (Nederlands → Frans) :

Al 45 jaar (sinds het onderzoek werd gestart door professor Peter Higgs, een befaamd Brits natuurkundige) wordt naar deze moeilijk te vinden deeltjes gezocht in een poging te verklaren hoe "materie" (van sterren en planeten tot de mens en elk levend wezen) bij elkaar wordt gehouden of "massa" krijgt.

Ces particules à courte durée de vie sont au cœur de recherches lancées il y a 45 ans par le professeur Peter Higgs, physicien britannique renommé, pour expliquer comment la «matière» - des étoiles et des planètes, mais aussi de tout être humain et de toute créature dans le monde – se concentre et devient une «masse».


Sinds januari 2009 werd gestart met een bezoek aan de meest risicovolle plaatsen of hotspots.

En janvier 2009 ont débuté des visites des lieux à haut risque ou hotspots.


Indien er reeds een onderzoek werd gestart door ­ bijvoorbeeld ­ een lid van het Hoog Comité van Toezicht, moeten de opsporingsdaden dan opnieuw worden verricht door de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie of op zijn vordering wanneer de nieuwe wet in werking treedt ?

Si, par exemple, une instruction a déjà été ouverte par un membre du Comité supérieur de contrôle, les actes d'information devront-ils être effectués à nouveau par le procureur général près la Cour de cassation ou sur sa réquisition lorsque la nouvelle loi entrera en vigueur ?


Ik herinner u eraan dat de Regie der Gebouwen niet bevoegd is voor de overstapparking en bevestig u dat er op verzoek van de Europese Commissie een onderzoek werd gestart voor de inplanting van de Europese school op de Delta-site van de NMBS.

Je vous rappelle que la Régie des Bâtiments n'est pas compétente en matière de parking de dissuasion et vous confirme qu'à la demande de la Commission européenne un examen d'implantation de l'école européenne sur le site Delta de la SNCB vient d'être entamé.


3. Worden sinds het onderzoek van de DGEC gestart is, nog steeds prestaties aangerekend voor prenatale sessies of andere consultaties in de schoot van het ONE aan het RIZIV of is dit gestopt?

3. Depuis l'ouverture de l'enquête du SECM, l'ONE continue-t-il ou non à facturer des prestations à l'INAMI dans le cadre des consultations prénatales (ou autres)?


Sinds de jaren '90, toen antimicrobiële resistentie als een ernstige bedreiging van de volksgezondheid werd erkend, heeft de Commissie verschillende initiatieven en acties ondernomen in meerdere sectoren: menselijke en diergeneeskunde, voedsel en diervoeder en wetenschappelijk onderzoek.

La résistance aux antimicrobiens a été reconnue comme une menace grave pour la santé publique dans les années 90. Depuis, la Commission a lancé plusieurs initiatives et actions pour contrer cette menace, dans les domaines de la médecine humaine et vétérinaire, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux comme de la recherche scientifique.


Sinds twintig jaar geleden het EU-burgerschap werd ingevoerd, is veel bereikt: volgens een onlangs gepubliceerd EU-onderzoek voelt thans 63% van de burgers zich “Europeaan”.

De nombreuses avancées ont été enregistrées au cours des vingt années écoulées depuis l'introduction de la citoyenneté de l'Union: une enquête européenne récemment publiée montre qu'aujourd'hui, 63 % des citoyens de l’UE se sentent «européens».


Het onderzoek in het kader van het PHOME-project werd in april 2008 gestart en wordt in 2011 afgerond.

Les travaux entrepris dans le cadre du projet PHOME ont commencé en avril 2008 et se termineront en 2011.


Ik herinner u eraan dat de Regie der Gebouwen niet bevoegd is voor de overstapparking en bevestig u dat er op verzoek van de Europese Commissie een onderzoek werd gestart voor de inplanting van de Europese school op de Delta-site van de NMBS.

Je vous rappelle que la Régie des Bâtiments n'est pas compétente en matière de parking de dissuasion et vous confirme qu'à la demande de la Commission européenne un examen d'implantation de l'école européenne sur le site Delta de la SNCB vient d'être entamé.


Het parket bevestigt dat inmiddels een onderzoek werd gestart naar het al dan niet geveinsde karakter van het huwelijk en het gebruik van een valse identiteit om het huwelijk te voltrekken.

Le parquet confirme qu'entre-temps, une enquête a été ouverte au sujet du caractère simulé ou non du mariage et de l'utilisation d'une fausse identité pour pouvoir contracter mariage.




Anderen hebben gezocht naar : sinds het onderzoek werd gestart     sinds     bezoek     januari     gestart     reeds een onderzoek     onderzoek     onderzoek werd gestart     der gebouwen     commissie een onderzoek     worden sinds     sinds het onderzoek     dgec gestart     erkend heeft     wetenschappelijk onderzoek     volksgezondheid     onlangs gepubliceerd eu-onderzoek     eu-burgerschap     phome-project     april 2008 gestart     dan     inmiddels een onderzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds het onderzoek werd gestart' ->

Date index: 2022-09-12
w