Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds haar oprichting in september 2003 werkt " (Nederlands → Frans) :

Sinds haar oprichting in september 2003 werkt de Transmediterranean Renewable Energy Cooperation (TREC) met de steun van de Club van Rome aan het concept " Desertec" met betrekking tot de toekomstige elektriciteitsbevoorrading, waarbij toegang wordt verkregen tot het energiepotentieel van de woestijnen.

Depuis sa fondation en septembre 2003, la Coopération Transméditerranéenne pour l'Énergie Renouvelable (TREC pour Transmediterranean Renewable Energy Cooperation), soutenue par le Club de Rome, travaille sur le concept " Desertec" portant sur les perspectives d’approvisionnement électrique avec accès au potentiel énergétique des déserts.


5. a) Welke balans maakt u op van de werkzaamheden die de Europese taskforce sinds haar oprichting in september 2015 verricht heeft? b) Wat kan er ondernomen worden om het optreden van de EU op dat vlak te versterken?

5. a) Quel bilan tirez-vous du travail effectué par la task force européenne depuis sa mise en route en septembre 2015? b) Que peut-on faire pour renforcer l'action européenne sur cette question?


7. De nieuwe commissie is sinds haar oprichting op 1 januari 2003 nog niet bijeengekomen.

7. La nouvelle commission ne s'est pas encore réunie depuis sa constitution, le 1 janvier 2003.


Hoewel sinds 1 mei 2003 in de schoot van de FOD Financiën een Nationale Cel Kasgeldvennootschappen werd opgericht met als specifiek doel gerechtelijke acties op te starten tegen de bij de constructie betrokken partijen ten einde een reële inning te bewerkstelligen, volstaat haar oprichting om meerdere redenen niet.

Bien que depuis le 1 mai 2003 une cellule nationale « sociétés de liquidités » ait été constituée au sein du SPF Finances avec comme objectif spécifique de mettre en œuvre des actions judiciaires contre les parties concernées par la construction afin d'accomplir un recouvrement réel, sa création ne suffit pas pour plusieurs raisons.


Met toepassing van artikel 77(4) van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen, heeft de Europese Centrale Bank, in het kader van de haar toegewezen taken overeenkomstig Verordening (EU) Nr. 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013, haar toestemming verleend voor de overdracht - voorzien op 26 mei 2017 - door KBC Investments Ltd., 111 Old Broad Street, EC2N 1FP London (Verenigd Koninkrijk), aan KBC Bank NV London branch, 111 Old Broad Street, EC2N1BR London (Verenigd Koninkrijk) van de Equity Derivatives Desk en Credit Derivatives Desk van KBC Investments Ltd., met inbegri ...[+++]

En application de l'article 77(4) de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse, la Banque centrale européenne a, dans le cadre des missions qui lui ont été confiées en vertu du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013, autorisé la cession - prévue le 26 mai 2017 - de KBC Investments Ltd., 111 Old Broad Street, EC2N 1FP London (Royaume-Uni), à KBC Bank NV London branch, 111 Old Broad Street, EC2N1BR London (Royaume-Uni) de l'Equity Derivatives Desk et le Credit Derivatives Desk de KBC Investments Ltd., en ce compris tous les contrats dérivés d'actions et les contrats dérivés de crédit qui sont en cours, ainsi que tous les actifs, les droits et les obligat ...[+++]


Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in ...[+++]

Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, comme, en particulier, l'établissement d'un code de déontologie, l ...[+++]


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 j ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret ...[+++]


Sinds haar oprichting in Napels in 2003 voert de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering haar activiteiten uit op het gebied van coördinatie en democratische controle van de uitvoering van genoemde projecten, die gericht zijn op een aantal grote regionale uitdagingen: schoonmaken van de zee, transport, hernieuwbare energie, onderwijs, kleine en middelgrote bedrijven en civiele bescherming.

Depuis sa création à Naples en 2003, l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne a mené ses activités de coordination et de contrôle démocratique concernant la mise en œuvre de ces projets, qui répondent à une série de grands défis régionaux: dépollution de la mer, transports, énergies renouvelables, éducation, petites et moyennes entreprises, et protection civile.


7. De nieuwe commissie is sinds haar oprichting op 1 januari 2003 nog niet bijeengekomen.

7. La nouvelle commission ne s'est pas encore réunie depuis sa constitution, le 1 janvier 2003.


In het kader van haar onderzoek heeft de Europese Commissie tevens de investeringen van de NMBS onderzocht die sinds de oprichting van ABX plaats hadden in de periode 1998-2003, dit wil zeggen vóór de aanmelding van het herstructureringsplan.

Dans le cadre de son examen, la Commission européenne a également étudié les investissements de la SNCB qui ont eu lieu depuis la création d'ABX, dans la période 1998-2003, c'est-à-dire avant l'annonce du plan de restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds haar oprichting in september 2003 werkt' ->

Date index: 2023-07-11
w