Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds augustus 2000 zendt » (Néerlandais → Français) :

23 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vrijstelling van bepaalde werknemersbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 houdende vrijstelling van bepaalde werkgeversbijdragen voor ondernemingen die behoren tot de koopvaardijsector en de zeesleepvaartsector en tot wijziging van artikel 14bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de besluitwet van ...[+++]

23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exonération de certaines cotisations des travailleurs pour les entreprises appartenant au secteur de la marine marchande et modifiant l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 portant exonération de certaines cotisations patronales pour les entreprises relevant des secteurs de la marine marchande et du remorquage maritime et modifiant l'article 14bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme de 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurit ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fi ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté royal du 7 mars 2016, il ...[+++]


In juli en augustus werden tussen 2000 en 3000 aankomsten per dag in de regio geteld en tot 5000 per dag sinds het begin van de maand september (alleen al voor 13 september werden 8660 aankomsten geregistreerd).

En juillet et en août, on dénombrait entre 2000 et 3000 arrivées par jour dans la région et jusqu'à 5000 par jour depuis le début du mois de septembre (8660 arrivées ont été enregistrées pour le 13 septembre seul).


De Amerikaanse autoriteiten maken het Adriana Perez al sinds 12 september 1998 onmogelijk haar echtgenoot Gerardo Hernández te bezoeken, terwijl Olga Salanueva haar echtgenoot René González sinds augustus 2000 niet heeft kunnen bezoeken.

Les autorités américaines ont empêché Adriana Perez de rendre visite à son mari, Gerardo Hernández, depuis le 12 septembre 1998, tandis qu’Olga Salanueva n’a pas pu rendre visite à son mari, René González, depuis août 2000.


De autoriteiten van de VS hebben het Adriana Pérez sinds 12 september 1998 onmogelijk gemaakt haar man Gerardo Hernández te bezoeken, en Olga Salaneuva heeft om dezelfde redenen haar man René González niet kunnen bezoeken sinds augustus 2000.

Les autorités des États-Unis empêchent Adriana Pérez de voir Gerardo Hernandéz, son époux, depuis le 12.9.1998. Olga Salanueva n’est pas autorisée par les autorités des États-Unis à rendre visite à son époux, René Gonzáles, depuis le mois d’août 2000.


De autoriteiten van de VS hebben het Adriana Pérez sinds 12 September 1998 onmogelijk gemaakt haar man Gerardo Hernández te bezoeken, en Olga Salaneuva heeft om dezelfde redenen haar man René González niet kunnen bezoeken sinds augustus 2000.

Les autorités des États-Unis empêchent Adriana Pérez de voir Gerardo Hernandéz, son époux, depuis le 12.9.1998. Olga Salanueva n’est pas autorisée par les autorités des États-Unis à rendre visite à son époux, René Gonzáles, depuis le mois d’août 2000.


Volgens een studie die onderzoekers van de universiteit van Montana op 23 augustus 2010 in het wetenschappelijk tijdschrift Science publiceerden, zou de natuurlijke opslag van CO2 door de vegetatie sinds 2000 afnemen.

Selon une étude publiée le 23 août 2010 par des chercheurs de l'université du Montana dans "Science", le stockage naturel du CO2 dans la végétation diminuerait depuis l'an 2000.


– gezien de instelling van het Speciale Tribunaal voor Sierra Leone door een overeenkomst tussen de Verenigde Naties en de regering van Sierra Leone ingevolge Resolutie 1315 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 14 augustus 2000, met als doel diegenen die de grootste verantwoordelijkheid dragen voor de ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht en de overtredingen tegen de wetgeving van Sierra Leone sinds 30 november 1996 op het grondgebied van dat land, ...[+++]

— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre les Nations unies et le gouvernement sierra-léonais conformément à la résolution 1315(2000), du 14 août 2000, du Conseil de sécurité des Nations unies, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité des plus sérieuses violations du droit humanitaire et des lois de la Sierra Leone, commises sur le territoire du pays depuis le 30 novembre 1996", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,


– gezien de instelling van het Speciale Tribunaal voor Sierra Leone door een overeenkomst tussen de Verenigde Naties en de regering van Sierra Leone ingevolge Resolutie 1315 (2000) van de VN-Veiligheidsraad van 14 augustus 2000, met als doel diegenen die de grootste verantwoordelijkheid dragen voor de ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht en de overtredingen tegen de wetgeving van Sierra Leone sinds 30 november 1996 op het grondgebied van dat land, ...[+++]

— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre les Nations unies et le gouvernement sierra-léonais conformément à la résolution 1315(2000), du 14 août 2000, du Conseil de sécurité des Nations unies, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité des plus sérieuses violations du droit humanitaire et des lois de la Sierra Leone, commises sur le territoire du pays depuis le 30 novembre 1996", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,


Bovendien zijn de twee beschikbare producten (Fabrayme ® (Genzyme) en Replagal ® (TKT5S)) al sinds augustus 2000 door het Europese agentschap EMEA goedgekeurd als weesgeneesmiddel, en reeds geruime tijd in de meeste Europese landen verkrijgbaar als terugbetaald geneesmiddel voor de betrokken patiënten.

En outre, l'agence européenne EMEA a reconnu dès août 2000 comme médicaments orphelins les deux produits disponibles (Fabrayme ® (Genzyme) et Replagal ® (TKT5S)). Ceux-ci sont depuis longtemps remboursés aux patients concernés dans la plupart des pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds augustus 2000 zendt' ->

Date index: 2025-07-21
w